Takashi's Japanese Dictionary

A blog for learning Japanese that introduces Japanese slang words and Idioms!

  • Home
  • Dictionary Tools ▾
    • Furigana and Definition Lookup
    • Japanese Synonym Finder
    • Katakana Word Converter
  • Blog Posts ▾
    • Latest Posts
    • Phrases by Topic
    • Slang
    • Idiom
    • Column
    • Grammar
  • Lesson Slides ▾
    • For Complete Beginners
    • For Intermediate/Advanced Learners
  • Vocab List
  • Social Media
  • About
  • 英語学習サイト
You are here: Home / Featured Posts / 30+ Japanese Words for “Very” and Their Nuances

30+ Japanese Words for “Very” and Their Nuances

April 15, 2021

This post introduces Japanese intensifiers (from standard to slang words) meaning “very”, i.e. synonyms of とても!

(If you’re fond of exploring Japanese synonyms, check my tool: Japanese Synonym Finder)

The level of casualness is described by the number of ★ (the more, the more casual): ★×1 means formal  and ★×5 means very casual

Table of Contents

  • Standard Words (★, ★★)
    • とても/かなり, ★★
      • Meaning “very”
    • 本当(ほんとう)に, ★★
      • Meaning “really, truly “
    • 大分 (だいぶ), ★★
      • Meaning “fairly, mostly, to a moderately large degree”
    • 随分 (ずいぶん), ★★
      • Meaning “very, really, unusually”
    • 至(いた)って, ★★
      • Meaning “totally”
    • 非常(ひじょう)に, ★★
      • Meaning “exceptionally”
    • 極(きわ)めて, ★
      • Meaning “extremely”
    • 誠(まこと)に, ★
      • Meaning “sincerely, really”
    • 実(じつ)に, ★
      • Meaning “really”
    • 大変 (たいへん), ★★
      • Meaning “really”
    • この上(うえ)なく, ★
      • Meaning “best/cannot be better/second to none”
    • すこぶる, ★★
      • Meaning “very”
    • 物(もの)凄(すご)く, ★★
      • Meaning “exceptionally, unbelievably”
    • 最高に (さいこうに), ★★
      • Meaning: “supelatively”
  • Casual/Slang Words (★★★+)
    • めちゃ/めっちゃ, ★★★
      • Meaning “really”
    • めちゃくちゃ, ★★★
      • Meaning “extremely”
    • 凄(すご)く/すげえ ★★★/★★★★
      • Meaning “really, amazingly”
    • 普通(ふつう)に ★★★
      •  Meaning “honestly/really/seriously/for real”
    • 超 (ちょう), ★★★★
      • Meaning “super, so”
    • 超絶 (ちょうぜつ), ★★★★★
      • Meaning “super, wicked”
    • マジ, ★★★★
      • Meaning “really, so”
    • ガチ, ★★★★★
      • Meaning “seriously”
    • やばい, ★★★★★
      • Meaning “really, amazingly”
    • 鬼のように/鬼 (おに) ★★★/★★★★
      • Meaning “extremely, like the devil”
    • アホみたいに/馬鹿(ばか)みたいに, ★★★★★
      • Meaning “like crazy”
    • クソ, ★★★★★
      • Meaning “af”
    • 激 (げき): ★★★★
    • 死ぬほど, ★★★★
      • Meaning: “af/like crazy/badly”
    • 驚くほど/ビックリするほど, ★★★
      • Meaning: “surprisingly”
    • ぐうの音も出ないほど/ぐう , ★★★/★★★★★
      • Meaning: “speechlessly”
  • Kansai Dialect
    • ほんま(に), ★★
      • meaning “really”
    • エラい, ★★★
      • meaning “really/more than usual”
    • See Also

Standard Words (★, ★★)

とても/かなり, ★★

Meaning “very”

かなり sounds slightly more intense than とても

  • {とても/かなり} 綺麗 (きれい): very beautiful

本当(ほんとう)に, ★★

Meaning “really, truly “

本当の means “real” (e.g.) 本当の話(はなし): real story. In a conversation, it is often pronounced/written as “ホントに”.

  • 本当に/ホントにありがとう: I am truly thankful to you

大分 (だいぶ), ★★

Meaning “fairly, mostly, to a moderately large degree”

大分 (or だいぶ) means “very (but not fully/extremely)”. Therefore, you should not use this word to give a compliment to someone (it may rather sound judgemental). For some reason, it is often used to describe time, e.g. 大分前 (long time ago)  and 大分経つ”(a lot of time) passes”.

  • 大分(だいぶ)疲れた “I feel tired to a large degree”
  • だいぶ前(まえ)に撮(と)った写真(しゃしん) “a photo I took long time ago”
  • 大分時間が経った “A lot of time has passed”

随分 (ずいぶん), ★★

Meaning “very, really, unusually”

Sometimes, “と” is added after 随分. It is often used to describe time or change over time (but not always).

  • 随分と待(ま)たされた “I was made to wait very long”
  • 随分前(まえ)にやった “I did very long time ago”
  • 雰囲気が随分と変わった”The atmosphere has changed a lot (over time)”
  • 随分嬉(うれ)しそうだね “You look unusually happy”

至(いた)って, ★★

Meaning “totally”

It is often used when you emphasise that something/someone is totally normal/fine and there is nothing wrong with them (e.g. many people use this word as 至って普通ふつう “very normal/nothing sketchy” or 至って健康けんこう “totally healthy/fine”).

  • 至って普通の会社(かいしゃ) “totally normal/safe company”
  • 至って健康(けんこう)だ “totally fine/healthy”

非常(ひじょう)に, ★★

Meaning “exceptionally”

“非” means “not” and “常” means “usual”

  • 非常にすばらしい: exceptionally/really awesome

極(きわ)めて, ★

Meaning “extremely”

極 means “extreme/pole”, e.g. 北極ほっきょく/南極なんきょく mean “North/South Pole” and 極きわめる means “to master”. It is often used when one expresses one’s anger/disappointment (but it can be used positively as well).

  • 極めて残念(ざんねん)だ “That’s extremely unfortunate”
  • 極めて非現実的(ひげんじつてき)だ “extremely unrealistic”
  • 極めて濃厚(のうこう)なクリーム “extremely thick cream”

誠(まこと)に, ★

Meaning “sincerely, really”

誠 (まこと) means “real/truth”

  • 誠に申(もう)し訳(わけ)ありませんでした: I’m sincerrely/trully sorry

実(じつ)に, ★

Meaning “really”

実 (じつ) means “real”

  • 実においしい: really tasty

大変 (たいへん), ★★

Meaning “really”

  • 大変申し訳ありませんでした: I’m really sorry
  • 大変驚(おど)いた: I was really surprised

この上(うえ)なく, ★

Meaning “best/cannot be better/second to none”

It literally means “nothing is above this”, and is often used to describe your extreme happiness/gratitude. It is also used as an adjective “この上ない” and usually emphasises one’s happiness/joy, etc. One exception is the phrase “迷惑(めいわく)この上ない” or “この上なく迷惑だ”, which means “nuisance that can’t be more annoying, i.e. extremely annoying” and uses この上なく in an ironical way.

  • この上なく嬉(うれ)しい/幸(しあわ)せです “I can’t be happier (than now)”
  • この上ない幸(しあわ)せ: “happiness that can’t be better”

すこぶる, ★★

Meaning “very”

It is often used with words that mean “be fine, going/doing well” (e.g. 元気げんき, 順調じゅんちょう)

  • すこぶる順調です。”I’m doing very well”

物(もの)凄(すご)く, ★★

Meaning “exceptionally, unbelievably”

More intense than 凄(すご)く

  • 物凄く疲れた: I’m unbelievably tired

最高に (さいこうに), ★★

Meaning: “supelatively”

最高 consists of “最 (most)” and “高 (high)” and means “best/superative”.

  • 最高においしいラーメン “superatively tasty ramen”
  • 最高につまらない “superatively borinig”

Casual/Slang Words (★★★+)

めちゃ/めっちゃ, ★★★

Meaning “really”

  • {めちゃ/めっちゃ}おいしい: really tasty

めちゃくちゃ, ★★★

Meaning “extremely”

More intense than めちゃ

  • めちゃくちゃおいしい: extremely tasty

凄(すご)く/すげえ ★★★/★★★★

Meaning “really, amazingly”

すげえ is more casual and masculine than 凄い. Instead of 凄く, some young people use 凄い as an intensifier to modify an adjective, but technically this is grammatically incorrect.

  • {凄く/凄い/すげえ}おいしい: amazingly tasty

普通(ふつう)に ★★★

 Meaning “honestly/really/seriously/for real”

While 普通(ふつう)に usually means “normally”, as it can mean “honestly/really/seriously/for real” in casual contexts. In my opinion, the rationale behind this sense is that 普通 often suggests something is seriously (great) in a “standard” way (e.g. no exaggeration/flattery), from “standard” perspectives (not “great as …”). For instance, if someone says 普通に興味ある, that means “I’m actually very interested (not just saying)” and 普通に嬉しい is “I’m honestly so happy”.

  • 普通においしい means “very tasty actually (as a general meal)”

超 (ちょう), ★★★★

Meaning “super, so”

超 (こ)える means “go beyond”

  • 超おいしい: super tasty

超絶 (ちょうぜつ), ★★★★★

Meaning “super, wicked”

Sounds more casual/younger than 超

  • 超絶かわいい: super cute

マジ, ★★★★

Meaning “really, so”

One of the most common Japanese slang words

  • マジ疲(つか)れた: I’m so tired
  • マジかわいい: so cute

ガチ, ★★★★★

Meaning “seriously”

Sounds more casual yet serious than マジ; See also: Meanings and Differences of “ガチ (gachi)” and “マジ (maji)” in Japanese

  • ガチ疲(つか)れた: I’m so tired

やばい, ★★★★★

Meaning “really, amazingly”

やばい is usually used as an adjective, but some young people use it as an adverb (intensifier). Note that this usage may sound a little unnatural/unacceptable for some native Japanese speakers, especially those who are particular about language (like me).

  • やばいおいしい: amazingly tasty

鬼のように/鬼 (おに) ★★★/★★★★

Meaning “extremely, like the devil”

鬼 (Oni) is a Japanese mythical creature, often translated as “devil” in English.

  • {鬼のように/鬼}疲(つか)れた: I’m so tired
  • {鬼のように/鬼}働 (はたら)いた: I worked like the devil
  • 鬼かわいい: so cute

See also:

Japanese Slang & Idioms About Oni (鬼)

アホみたいに/馬鹿(ばか)みたいに, ★★★★★

Meaning “like crazy”

アホ/馬鹿 means “stupid”, the phrase literally means “like crazy/stupid”. Therefore, this phrase is often used negatively (but not always) . アホ usually contains a lighter tone like “silly” compared to 馬鹿 (ばか, “stupid”), especially in Kansai (i.e. people from Kansai tend to find 馬鹿 more offensive than people from Tokyo).

  • アホみたいに高(たか)い時計(とけい): “expensive watch like crazy”
  • 馬鹿みたいに混(こ)んでる “crowded like crazy”
  • アホみたいに安(やす)くてうまい “cheap and tasty like crazy”

クソ, ★★★★★

Meaning “af”

クソ means “sh*t” and is used either positively or negatively.

  • クソうまい:  tasty af
  • クソ疲れた: tired af

激 (げき): ★★★★

Used in certain phrases, as follows:

  • 激ウマ: “really tasty”
  • 激マズ: “taste really bad”
  • 激辛 (から): “really spicy
  • 激太(ぶと)り: “become really fat”
  • 激変(へん): “change dramatically”
  • 激レア: “really rare/precious”
  • 激安 (やす): “really cheap”

死ぬほど, ★★★★

Meaning: “af/like crazy/badly”

It literally means “as if one would die”.

  • 死ぬほど~したい: I want  to do ~ so badly
  • 死ぬほど疲れた: I am tired af
  • 死ぬほど多い “so many like crazy”

驚くほど/ビックリするほど, ★★★

Meaning: “surprisingly”

It literally means “to the extent that one gets surprised”. ビックリ sounds more casual than 驚く.

  • 驚くするほど安い: very cheap to the extent that I’ve got surprised.
  • ビックリするほど甘い: very sweat to the extent that I’ve got surprised

ぐうの音も出ないほど/ぐう , ★★★/★★★★★

Meaning: “speechlessly”

Literally “to the extent that even the sound of ‘guu’” does not come out (of one’s mouth)”, i.e.  “to the extent that you’ve got lost for words”. On the internet, it is sometimes abbreviated as just “ぐう” (see the second example below), but this usage sounds more like an idiosyncratic internet jargon (and the abbreviated form is getting a little old-fashioned in my opinion).

  • ぐうの音も出ないほど完璧かんぺきなゴール: “a perfect goal to the extent that I’ve got lost for words”
  • ぐうかわいい (= ぐうの音も出ないほど)可愛い “very cute to the extent that I’ve got lost for words”

Learn more about this word/usage at:

“I’m ぐうless”: A Japanese Idiom For Touché Moments

Kansai Dialect

ほんま(に), ★★

meaning “really”

It is almost equivalent to 本当に in standard Japanese

  • ほんま/ほんまに疲れた: I’m really tired

エラい, ★★★

meaning “really/more than usual”

  • エラい怒られた: I was really scolded
  • 今日はえらい寒(さむ)いなぁ: Today is really cold
  • えらい元気(げんき)やな: you are so/unusually energetic

See Also

9 Essential Kansai Dialect (Kansai-ben) Words and Phrases

 

Filed Under: Featured Posts, List

Related Posts

  • 5 Meanings of ペラペラ (pera pera) in Japanese

    5 Meanings of ペラペラ (pera pera) in Japanese

  • Japanese Idiom: 月とスッポン (Moon and Soft-Shell Turtle)

  • Meaning and Origin of Reiwa (令和) Era in Japanese

    Meaning and Origin of Reiwa (令和) Era in Japanese

  • 11 Bizarre Japanese Slangs Untranslatable Into English

  • “Gakkī Loss”: Meaning of ロス (“Loss”) in Japanese

    “Gakkī Loss”: Meaning of ロス (“Loss”) in Japanese

Featured Posts:

  • Japanese Conversation Practice to Master 気-related Idioms
  • “Gakkī Loss”: Meaning of ロス (“Loss”) in Japanese
  • 30+ Japanese Words for “Very”: Synonyms of とても (totemo)
  • 40 Ways of Saying "Many" in Japanese (Ooi, Ippai, Takusan, and More...)
  • 8 Funny and Cute Japanese Cat Idioms
  • Success Story of Ichiro Suzuki: What He Means to Japanese Baseball Fans

Popular Posts:

  • Myth and Meaning of “The moon is beautiful, isn’t it?” in Japanese
  • Meaning of 卍 (manji) and マジ卍 (Maji manji) in Japanese
  • Real Meanings of “Hentai” in Japanese
  • List of Similar and Confusing Kanji With Different Meanings
  • Boku, Ore, Watashi, Atashi: 15 Japanese Person Pronouns
  • What 賢者タイム (Kenja Time) Means in Japanese Slang
  • 凸, 凹, 〆, 卍: Meaning of Weird and Funny Japanese Kanji
  • 4 Meanings of ノリ (Nori) in Japanese Slang
  • 40 Japanese Words for “Many/Much” (Ooi, Ippai, Takusan, …)
  • Meaning and Difference of ガチ (gachi) and マジ (maji) in Japanese
  • Funny Japanese Gaming Slang Terms
  • 5 Meanings of ペラペラ (pera pera) in Japanese
  • 9 Essential Kansai Dialect (Kansai-ben) Words and Phrases
  • Meaning and Usage of なんでやねん (nandeyanen) in Japanese
  • Meaning of ぼっち (Bocchi) and クリぼっち (Kuri Bocchi) in Japanese Slang
  • Japanese Slang 帰宅部 (kitaku bu) Meaning “Go-Home Club”
  • とにかく (Tonikaku) Means MORE THAN “Anyway”
  • 40 Old Japanese Slang Words to Sound Funny (or Weird)
  • Meaning of Kaedama, Menkata and Barikata of Ramen Noodles
  • あけおめ (Akeome): Casual Japanese New Year’s Greeting
  • 20 Japanese X (Twitter) Slang Words
  • 闇鍋 (yaminabe): Meaning “Dark Hot Pot” with Random Ingredients
  • Japanese Wasei-Eigo List (“Japlish”) and Their Meanings
  • 5 Meanings of 気 (ki) and 30 気-related Japanese Phrases
  • Essential Grammar in Kansai Dialect (関西弁, Kansai ben)
  • List of 50+ Japanese Words to Describe Personality
  • Japanese Words and Phrases About Love
  • Meaning of “Paper Driver” in Japlish (Japanese English)
  • Slang Meaning of 全然 (Zenzen) Without ない (Nai)
  • Meaning of “Three-Day Monk” (三日坊主, mikka bouzu) in Japanese

Search on Takashionary
(e.g. 'food', 'cat', 'idiom')

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

ブログランキング・にほんブログ村へPVアクセスランキング にほんブログ村

Search on Takashionary
(e.g. 'food', 'cat', 'idiom')

Trending Posts

  • Myth and Meaning of “The moon is beautiful, isn’t it?” in Japanese
  • 5 Meanings of 気 (ki) and 30 気-related Japanese Phrases
  • List of Similar and Confusing Kanji With Different Meanings
  • Meaning of 卍 (manji) and マジ卍 (Maji manji) in Japanese
  • Real Meanings of “Hentai” in Japanese
  • What 賢者タイム (Kenja Time) Means in Japanese Slang
  • 10 Japanese 前置き (Maeoki) to Sound Modest and Reserved
  • List of 50+ Japanese Words to Describe Personality
  • 5 Meanings of ペラペラ (pera pera) in Japanese
  • Boku, Ore, Watashi, Atashi: 15 Japanese Person Pronouns
  • 10 Japanese Internet Slang Words in Parentheses
  • Meaning of Kaedama, Menkata and Barikata of Ramen Noodles
  • 8 Funny and Cute Japanese Cat Idioms
  • Words that Rhyme Both in Japanese and English
  • Meaning and Usage of なんでやねん (nandeyanen) in Japanese
  • Japanese Wasei-Eigo List (“Japlish”) and Their Meanings
  • 逆ギレ (gyaku gire) Meaning “Reversed Anger” in Japanese
  • 凸, 凹, 〆, 卍: Meaning of Weird and Funny Japanese Kanji
  • List of Intriguing Japanese Compound Words
  • Meaning of 二刀流 (Nitouryu) “Expert of Two Things” in Japanese
  • とにかく (Tonikaku) Means MORE THAN “Anyway”
  • “High School Debut” in Japanese: Meaning and Examples
  • Essential Grammar in Kansai Dialect (関西弁, Kansai ben)
  • 11 Bizarre Japanese Slangs Untranslatable Into English
  • Japanese Money-Related Idioms and Slang Words
  • Japanese Words and Phrases About Love
  • 15 Interesting Japanese Portmanteau Words
  • Meaning of ぼっち (Bocchi) and クリぼっち (Kuri Bocchi) in Japanese Slang
  • ヤンキー (yankee) Means “(Old-Fashioned) Loutish Youths” in Japanese
  • What’s 合コン (gōkon) and 街コン (machikon) in Japanese

Popular Posts

  • Myth and Meaning of “The moon is beautiful, isn’t it?” in Japanese
  • Meaning of 卍 (manji) and マジ卍 (Maji manji) in Japanese
  • 4 Meanings of ノリ (Nori) in Japanese Slang
  • Real Meanings of “Hentai” in Japanese
  • 40 Japanese Words for “Many/Much” (Ooi, Ippai, Takusan, …)
  • 9 Essential Kansai Dialect (Kansai-ben) Words and Phrases
  • Meaning of プロ驚き屋 (“Professional Surprised Man”) in Japanese Slang 2023
  • List of Similar and Confusing Kanji With Different Meanings
  • 5 Meanings of ペラペラ (pera pera) in Japanese
  • What 賢者タイム (Kenja Time) Means in Japanese Slang

Words by Theme

  • 40 Japanese Words for “Many/Much” (Ooi, Ippai, Takusan, …)
  • 9 Essential Kansai Dialect (Kansai-ben) Words and Phrases
  • List of Similar and Confusing Kanji With Different Meanings

Idiom

  • 5 Meanings of 気 (ki) and 30 気-related Japanese Phrases
  • Four Meanings of 坊主 (Bouzu) in Japanese
  • List of 50+ Japanese Words to Describe Personality

Japlish

  • Japanese Wasei-Eigo List (“Japlish”) and Their Meanings
  • Meaning of “Paper Driver” in Japlish (Japanese English)
  • 深夜テンション (shinya tension) Meaning “Midnight High” in Japanese Slang

Slang

  • 5 Meanings of ペラペラ (pera pera) in Japanese
  • ドヤ顔 (doya gao) Meaning ‘Showing-Off Face’ in Japanese
  • 女たらし (onna tarashi) Meaning ‘Lady’s Man’ in Japanese

Column

  • Myth and Meaning of “The moon is beautiful, isn’t it?” in Japanese
  • Meaning and Origin of Reiwa (令和) Era in Japanese
  • イチロー (Ichiro): What He Means to Japanese Baseball Fans

Grammar

  • Essential Grammar in Kansai Dialect (関西弁, Kansai ben)
  • Slang Meaning of 全然 (Zenzen) Without ない (Nai)
  • Grammar and Differences Between に (ni) and で (de) in Japanese

日本語記事

  • 「背水の陣」のように決死の覚悟で挑む状況を英語で
  • 「遠慮のかたまり」と「遠慮する」を英語で説明
  • 「猫を被る」を英語に訳す
  • 「一理ある」を英語に訳す

Categories

Copyright © 2026 · All Rights Reserved