Takashi's Japanese Dictionary

A blog for learning Japanese that introduces Japanese slang words and Idioms!

  • Home
  • Posts ▾
    • Latest Posts
    • Featured Posts
    • Phrases by Topic
    • Slang
    • Idiom
    • Column
    • Grammar
    • Reading Comprehension
    • 英語に関する記事 (in Japanese)
  • Lesson Materials ▾
    • For Complete Beginners
    • For Intermediate/Advanced Learners
  • Tools ▾
    • Furigana Generator
    • Gairaigo/Wasei-Eigo Converter
  • What’s New
  • Social Media
  • About
You are here: Home / Featured Posts / 30+ Japanese Words for “Very”: Synonyms of とても (totemo)

30+ Japanese Words for “Very”: Synonyms of とても (totemo)

April 15, 2021

This post introduces Japanese intensifiers (from standard to slang words) meaning “very”, i.e. synonyms of とても!

The level of casualness is described by the number of ★ (the more, the more casual): ★×1 means formal  and ★×5 means very casual

Table of Contents

  • Standard Words (★, ★★)
    • とても/かなり, ★★
      • Meaning “very”
    • 本当(ほんとう)に, ★★
      • Meaning “really, truly “
    • 大分 (だいぶ), ★★
      • Meaning “fairly, mostly, to a moderately large degree”
    • 随分 (ずいぶん), ★★
      • Meaning “very, really, unusually”
    • 至(いた)って, ★★
      • Meaning “totally”
    • 非常(ひじょう)に, ★★
      • Meaning “exceptionally”
    • 極(きわ)めて, ★
      • Meaning “extremely”
    • 誠(まこと)に, ★
      • Meaning “sincerely, really”
    • 実(じつ)に, ★
      • Meaning “really”
    • 大変 (たいへん), ★★
      • Meaning “really”
    • この上(うえ)なく, ★
      • Meaning “best/cannot be better/second to none”
    • すこぶる, ★★
      • Meaning “very”
    • 物(もの)凄(すご)く, ★★
      • Meaning “exceptionally, unbelievably”
    • 最高に (さいこうに), ★★
      • Meaning: “supelatively”
  • Casual/Slang Words (★★★+)
    • めちゃ/めっちゃ, ★★★
      • Meaning “really”
    • めちゃくちゃ, ★★★
      • Meaning “extremely”
    • 凄(すご)く/すげえ ★★★/★★★★
      • Meaning “really, amazingly”
    • 超 (ちょう), ★★★★
      • Meaning “super, so”
    • 超絶 (ちょうぜつ), ★★★★★
      • Meaning “super, wicked”
    • マジ, ★★★★
      • Meaning “really, so”
    • ガチ, ★★★★★
      • Meaning “seriously”
    • やばい, ★★★★★
      • Meaning “really, amazingly”
    • 鬼のように/鬼 (おに) ★★★/★★★★
      • Meaning “extremely, like the devil”
    • アホみたいに/馬鹿(ばか)みたいに, ★★★★★
      • Meaning “like crazy”
    • クソ, ★★★★★
      • Meaning “af”
    • 激 (げき): ★★★★
    • 死ぬほど, ★★★★
      • Meaning: “af/like crazy/badly”
    • 驚くほど/ビックリするほど, ★★★
      • Meaning: “surprisingly”
    • ぐうの音も出ないほど/ぐう , ★★★/★★★★★
      • Meaning: “speechlessly”
  • Kansai Dialect
    • ほんま(に), ★★
      • meaning “really”
    • エラい, ★★★
      • meaning “really/more than usual”
    • See Also

Standard Words (★, ★★)

とても/かなり, ★★

Meaning “very”

かなり sounds slightly more intense than とても

  • {とても/かなり} 綺麗 (きれい): very beautiful

本当(ほんとう)に, ★★

Meaning “really, truly “

本当の means “real” (e.g.) 本当の話(はなし): real story. In a conversation, it is often pronounced/written as “ホントに”.

  • 本当に/ホントにありがとう: I am truly thankful to you

大分 (だいぶ), ★★

Meaning “fairly, mostly, to a moderately large degree”

大分 (or だいぶ) means “very (but not fully/extremely)”. Therefore, you should not use this word to give a compliment to someone (it may rather sound judgemental). For some reason, it is often used to describe time, e.g. 大分前 (long time ago)  and 大分経つ”(a lot of time) passes”.

  • 大分(だいぶ)疲れた “I feel tired to a large degree”
  • だいぶ前(まえ)に撮(と)った写真(しゃしん) “a photo I took long time ago”
  • 大分時間が経った “A lot of time has passed”

随分 (ずいぶん), ★★

Meaning “very, really, unusually”

Sometimes, “と” is added after 随分. It is often used to describe time or change over time (but not always).

  • 随分と待(ま)たされた “I was made to wait very long”
  • 随分前(まえ)にやった “I did very long time ago”
  • 雰囲気が随分と変わった”The atmosphere has changed a lot (over time)”
  • 随分嬉(うれ)しそうだね “You look unusually happy”

至(いた)って, ★★

Meaning “totally”

It is often used when you emphasise that something/someone is totally normal/fine and there is nothing wrong with them (e.g. many people use this word as 至って普通ふつう “very normal/nothing sketchy” or 至って健康けんこう “totally healthy/fine”).

  • 至って普通の会社(かいしゃ) “totally normal/safe company”
  • 至って健康(けんこう)だ “totally fine/healthy”

非常(ひじょう)に, ★★

Meaning “exceptionally”

“非” means “not” and “常” means “usual”

  • 非常にすばらしい: exceptionally/really awesome

極(きわ)めて, ★

Meaning “extremely”

極 means “extreme/pole”, e.g. 北極ほっきょく/南極なんきょく mean “North/South Pole” and 極きわめる means “to master”. It is often used when one expresses one’s anger/disappointment (but it can be used positively as well).

  • 極めて残念(ざんねん)だ “That’s extremely unfortunate”
  • 極めて非現実的(ひげんじつてき)だ “extremely unrealistic”
  • 極めて濃厚(のうこう)なクリーム “extremely thick cream”

誠(まこと)に, ★

Meaning “sincerely, really”

誠 (まこと) means “real/truth”

  • 誠に申(もう)し訳(わけ)ありませんでした: I’m sincerrely/trully sorry

実(じつ)に, ★

Meaning “really”

実 (じつ) means “real”

  • 実においしい: really tasty

大変 (たいへん), ★★

Meaning “really”

  • 大変申し訳ありませんでした: I’m really sorry
  • 大変驚(おど)いた: I was really surprised

この上(うえ)なく, ★

Meaning “best/cannot be better/second to none”

It literally means “nothing is above this”, and is often used to describe your extreme happiness/gratitude. It is also used as an adjective “この上ない” and usually emphasises one’s happiness/joy, etc. One exception is the phrase “迷惑(めいわく)この上ない” or “この上なく迷惑だ”, which means “nuisance that can’t be more annoying, i.e. extremely annoying” and uses この上なく in an ironical way.

  • この上なく嬉(うれ)しい/幸(しあわ)せです “I can’t be happier (than now)”
  • この上ない幸(しあわ)せ: “happiness that can’t be better”

すこぶる, ★★

Meaning “very”

It is often used with words that mean “be fine, going/doing well” (e.g. 元気げんき, 順調じゅんちょう)

  • すこぶる順調です。”I’m doing very well”

物(もの)凄(すご)く, ★★

Meaning “exceptionally, unbelievably”

More intense than 凄(すご)く

  • 物凄く疲れた: I’m unbelievably tired

最高に (さいこうに), ★★

Meaning: “supelatively”

最高 consists of “最 (most)” and “高 (high)” and means “best/superative”.

  • 最高においしいラーメン “superatively tasty ramen”
  • 最高につまらない “superatively borinig”

Casual/Slang Words (★★★+)

めちゃ/めっちゃ, ★★★

Meaning “really”

  • {めちゃ/めっちゃ}おいしい: really tasty

めちゃくちゃ, ★★★

Meaning “extremely”

More intense than めちゃ

  • めちゃくちゃおいしい: extremely tasty

凄(すご)く/すげえ ★★★/★★★★

Meaning “really, amazingly”

すげえ is more casual and masculine than 凄い. Instead of 凄く, some young people use 凄い as an intensifier to modify an adjective, but technically this is grammatically incorrect.

  • {凄く/凄い/すげえ}おいしい: amazingly tasty

超 (ちょう), ★★★★

Meaning “super, so”

超 (こ)える means “go beyond”

  • 超おいしい: super tasty

超絶 (ちょうぜつ), ★★★★★

Meaning “super, wicked”

Sounds more casual/younger than 超

  • 超絶かわいい: super cute

マジ, ★★★★

Meaning “really, so”

One of the most common Japanese slang words

  • マジ疲(つか)れた: I’m so tired
  • マジかわいい: so cute

ガチ, ★★★★★

Meaning “seriously”

Sounds more casual yet serious than マジ; See also: Meanings and Differences of “ガチ (gachi)” and “マジ (maji)” in Japanese

  • ガチ疲(つか)れた: I’m so tired

やばい, ★★★★★

Meaning “really, amazingly”

やばい is usually used as an adjective, but some young people use it as an adverb (intensifier). Note that this usage may sound a little unnatural/unacceptable for some native Japanese speakers, especially those who are particular about language (like me).

  • やばいおいしい: amazingly tasty

鬼のように/鬼 (おに) ★★★/★★★★

Meaning “extremely, like the devil”

鬼 (Oni) is a Japanese mythical creature, often translated as “devil” in English.

  • {鬼のように/鬼}疲(つか)れた: I’m so tired
  • {鬼のように/鬼}働 (はたら)いた: I worked like the devil
  • 鬼かわいい: so cute

See also:

鬼かわいい means “So cute”? Japanese Expressions about 鬼 (Oni)

アホみたいに/馬鹿(ばか)みたいに, ★★★★★

Meaning “like crazy”

アホ/馬鹿 means “stupid”, the phrase literally means “like crazy/stupid”. Therefore, this phrase is often used negatively (but not always) . アホ usually contains a lighter tone like “silly” compared to 馬鹿 (ばか, “stupid”), especially in Kansai (i.e. people from Kansai tend to find 馬鹿 more offensive than people from Tokyo).

  • アホみたいに高(たか)い時計(とけい): “expensive watch like crazy”
  • 馬鹿みたいに混(こ)んでる “crowded like crazy”
  • アホみたいに安(やす)くてうまい “cheap and tasty like crazy”

クソ, ★★★★★

Meaning “af”

クソ means “sh*t” and is used either positively or negatively.

  • クソうまい:  tasty af
  • クソ疲れた: tired af

激 (げき): ★★★★

Used in certain phrases, as follows:

  • 激ウマ: “really tasty”
  • 激マズ: “taste really bad”
  • 激辛 (から): “really spicy
  • 激太(ぶと)り: “become really fat”
  • 激変(へん): “change dramatically”
  • 激レア: “really rare/precious”
  • 激安 (やす): “really cheap”

死ぬほど, ★★★★

Meaning: “af/like crazy/badly”

It literally means “as if one would die”.

  • 死ぬほど~したい: I want  to do ~ so badly
  • 死ぬほど疲れた: I am tired af
  • 死ぬほど多い “so many like crazy”

驚くほど/ビックリするほど, ★★★

Meaning: “surprisingly”

It literally means “to the extent that one gets surprised”. ビックリ sounds more casual than 驚く.

  • 驚くするほど安い: very cheap to the extent that I’ve got surprised.
  • ビックリするほど甘い: very sweat to the extent that I’ve got surprised

ぐうの音も出ないほど/ぐう , ★★★/★★★★★

Meaning: “speechlessly”

Literally “to the extent that even the sound of ‘guu’” does not come out (of one’s mouth)”, i.e.  “to the extent that you’ve got lost for words”. On the internet, it is sometimes abbreviated as just “ぐう” (see the second example below), but this usage sounds more like an idiosyncratic internet jargon (and the abbreviated form is getting a little old-fashioned in my opinion).

  • ぐうの音も出ないほど完璧かんぺきなゴール: “a perfect goal to the extent that I’ve got lost for words”
  • ぐうかわいい (= ぐうの音も出ないほど)可愛い “very cute to the extent that I’ve got lost for words”

Learn more about this word/usage at:

ぐうの音も出ない Meaning Touché Moment That Makes You Speechless

Kansai Dialect

ほんま(に), ★★

meaning “really”

It is almost equivalent to 本当に in standard Japanese

  • ほんま/ほんまに疲れた: I’m really tired

エラい, ★★★

meaning “really/more than usual”

  • エラい怒られた: I was really scolded
  • 今日はえらい寒(さむ)いなぁ: Today is really cold
  • えらい元気(げんき)やな: you are so/unusually energetic

See Also

9 Essential Kansai Dialect (Kansai-ben) Words and Phrases

 

Filed Under: Featured Posts, List

Related Posts

  • Idiom 記念受験 (kinen juken) Meaning “Memorial Exams”

  • Idiom 高嶺の花 (takane no hana) Meaning “Out of My League”

    Idiom 高嶺の花 (takane no hana) Meaning “Out of My League”

  • Puzzling Japanese Kanji Words With 2 Reading/Meanings

    Puzzling Japanese Kanji Words With 2 Reading/Meanings

  • 5 Meanings of ペラペラ (pera pera) in Japanese

    5 Meanings of ペラペラ (pera pera) in Japanese

  • Basic Japanese Words that have Unexpected Meanings

Featured Posts:

  • Japanese Conversation Practice to Master 気-related Idioms
  • “Gakkī Loss”: Meaning of ロス (“Loss”) in Japanese
  • 30+ Japanese Words for “Very”: Synonyms of とても (totemo)
  • 40 Ways of Saying "Many" in Japanese (Ooi, Ippai, Takusan, and More...)
  • 8 Funny and Cute Japanese Cat Idioms
  • Success Story of Ichiro Suzuki: What He Means to Japanese Baseball Fans

Popular Posts:

  • “The moon is beautiful, isn’t it?” Could Mean “I love You” in Japanese
  • Meaning of “May Disease” (五月病, gogatsu byou) in Japanese
  • Meaning of 卍 (manji) and マジ卍 (Maji manji) in Japanese
  • 50 Japanese Words and Idioms about Love & Relationship
  • なんでやねん (nandeyanen): Meaning and Usage
  • Meaning and Difference of ガチ (gachi) and マジ (maji) in Japanese
  • 4 Meanings of ノリ (Nori) in Japanese Slang
  • Meaning of Kenjataimu (賢者タイム, Kenja Time) in Japanese Slang
  • Meaning of “It will snow/rain a lot tomorrow” in Japanese (+ Other Languages)
  • コミュ障 (komyushou) Meaning ‘Suck at Communication’ in Japanese
  • 5 Meanings of ペラペラ (pera pera) in Japanese
  • Japanese Slang 帰宅部 (kitaku bu) Meaning ‘Go-Home Club’
  • 40 Ways of Saying “Many” in Japanese (Ooi, Ippai, Takusan, and More…)
  • Meaning of だけに (dake ni) and Its Usage to Make a Pun in Japanese
  • Japanese Wasei-Eigo List (“Japlish”) and Their Meanings
  • Boku, Ore, Watashi, Atashi: 15 Japanese Person Pronouns
  • Meaning of ペーパードライバー (‘Paper Driver’) in Japlish (Japanese English)
  • 20 Japanese Words and Onomatopoeia About Rain (雨, ame)
  • 9 Essential Kansai Dialect (Kansai-ben) Words and Phrases
  • 8 Funny and Cute Japanese Cat Idioms
  • 炎上 (enjou) Meaning “Come Under Fire” in Japanese
  • 闇鍋 (yaminabe): Meaning “Dark Hot Pot” with Random Ingredients
  • Essential Grammar in Kansai Dialect (関西弁, Kansai ben)
  • Meaning of Kaedama, Menkata and Barikata of Ramen Noodles
  • Ageru, Kureru, and Morau: Meaning, Grammar and Difference
  • Meaning of 相合傘 (ai ai gasa): Lovely Dream of Kids in Japan
  • とにかく (Tonikaku) Means More Than “Anyway”
  • Meaning of “Three-Day Monk” (三日坊主, mikka bouzu) in Japanese
  • Funny Japanese Gaming Slang Terms
  • 凸凹, 〆, 卍: Meaning of Weird and Funny Looking Kanji

Search on Takashionary
(e.g. 'food', 'cat', 'idiom')

If you like this page, follow me on social media!

  • E-mail
  • Facebook
  • Instagram
  • RSS
  • Twitter

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

ブログランキング・にほんブログ村へPVアクセスランキング にほんブログ村

Follow me!

  • E-mail
  • Facebook
  • Instagram
  • RSS
  • Twitter

Search on Takashionary
(e.g. 'food', 'cat', 'idiom')

Trending Posts

  • “The moon is beautiful, isn’t it?” Could Mean “I love You” in Japanese
  • Meaning of “May Disease” (五月病, gogatsu byou) in Japanese
  • Meaning of 卍 (manji) and マジ卍 (Maji manji) in Japanese
  • Meaning of Kenjataimu (賢者タイム, Kenja Time) in Japanese Slang
  • なんでやねん (nandeyanen): Meaning and Usage
  • 40 Ways of Saying “Many” in Japanese (Ooi, Ippai, Takusan, and More…)
  • 4 Meanings of ノリ (Nori) in Japanese Slang
  • Boku, Ore, Watashi, Atashi: 15 Japanese Person Pronouns
  • コミュ障 (komyushou) Meaning ‘Suck at Communication’ in Japanese
  • Meaning and Difference of ガチ (gachi) and マジ (maji) in Japanese
  • Japanese Slang 帰宅部 (kitaku bu) Meaning ‘Go-Home Club’
  • 5 Meanings of ペラペラ (pera pera) in Japanese
  • 50 Japanese Words and Idioms about Love & Relationship
  • 20 Japanese Words and Onomatopoeia About Rain (雨, ame)
  • Japanese Wasei-Eigo List (“Japlish”) and Their Meanings
  • “I can’t say even ぐう”: A Japanese Idiom For Touché Moments
  • Essential Grammar in Kansai Dialect (関西弁, Kansai ben)
  • Meaning of ペーパードライバー (‘Paper Driver’) in Japlish (Japanese English)
  • Meaning of “Three-Day Monk” (三日坊主, mikka bouzu) in Japanese
  • 9 Essential Kansai Dialect (Kansai-ben) Words and Phrases
  • 8 Funny and Cute Japanese Cat Idioms
  • Meaning of 相合傘 (ai ai gasa): Lovely Dream of Kids in Japan
  • Ashita, Asatte, Shiasatte, Yanoasatte: 13 Japanese Words Describing Dates
  • 凸凹, 〆, 卍: Meaning of Weird and Funny Looking Kanji
  • Meaning of “It will snow/rain a lot tomorrow” in Japanese (+ Other Languages)
  • Meaning of Japanese Bracketed Expressions: (笑), (棒), (白目) and More
  • 闇鍋 (yaminabe): Meaning “Dark Hot Pot” with Random Ingredients
  • Meaning of ぼっち (Bocchi) and クリぼっち (Kuri Bocchi) in Japanese Slang
  • Meaning of 本末転倒 (honmatsu tentou) in Japanese
  • Funny Japanese Gaming Slang Terms

Popular Posts

  • “The moon is beautiful, isn’t it?” Could Mean “I love You” in Japanese
  • 30+ Essential Japanese Words and Idioms to Describe Food
  • 9 Essential Kansai Dialect (Kansai-ben) Words and Phrases
  • 十八番 (ohako) Meaning “The Songs You Sing the Best”
  • Boku, Ore, Watashi, Atashi: 15 Japanese Person Pronouns
  • Meaning of Kaedama, Menkata and Barikata of Ramen Noodles
  • ありがた迷惑 (arigata meiwaku) Meaning “Unwelcome Favour” in Japanese
  • Meaning of Kenjataimu (賢者タイム, Kenja Time) in Japanese Slang
  • Japanese Idiom “Put on a Cat”, 猫をかぶる (neko wo kaburu)
  • Meaning and Difference of ガチ (gachi) and マジ (maji) in Japanese

Words by Theme

  • 30+ Essential Japanese Words and Idioms to Describe Food
  • 9 Essential Kansai Dialect (Kansai-ben) Words and Phrases
  • Boku, Ore, Watashi, Atashi: 15 Japanese Person Pronouns

Idiom

  • 十八番 (ohako) Meaning “The Songs You Sing the Best”
  • ありがた迷惑 (arigata meiwaku) Meaning “Unwelcome Favour” in Japanese
  • Japanese Idiom “Put on a Cat”, 猫をかぶる (neko wo kaburu)

Japlish

  • 深夜テンション (shinya tension) Meaning “Midnight High” in Japanese Slang
  • Japanese Wasei-Eigo List (“Japlish”) and Their Meanings
  • Meaning of ペーパードライバー (‘Paper Driver’) in Japlish (Japanese English)

Slang

  • Meaning of *活: 婚活 (Konkatsu), 就活/終活 (Shūkatsu) and 朝活 (Asakatsu)
  • 女たらし (onna tarashi) Meaning ‘Lady’s Man’ in Japanese
  • オワコン (Owakon) Meaning ‘Old-Fashioned’ in Japanese Slang

Column

  • “The moon is beautiful, isn’t it?” Could Mean “I love You” in Japanese
  • Meaning of 遠慮 (enryo) and 空気を読む (kuuki wo yomu)
  • Success Story of Ichiro Suzuki: What He Means to Japanese Baseball Fans

Grammar

  • 全然おいしい: Meaning of Zenzen in Positive Sentences Without ない (Nai)
  • Essential Grammar in Kansai Dialect (関西弁, Kansai ben)
  • Ageru, Kureru, and Morau: Meaning, Grammar and Difference

日本語記事

  • 韻を踏むお茶目な英語表現、単語、フレーズ、イディオム30+
  • 頭に情景が浮かぶ面白い英語フレーズ、イディオム30+
  • ManyやA Lot Ofの類語、 言い換え英語表現50+の使い分け
  • 直訳すると変な英語表現、イディオム12
  • 「他界する」を意味するユニークな英語イディオム8選

Categories

Copyright © 2022 · All Rights Reserved