In fact, every single man, except for apathetic “empty” persons, has a habitual behaviour in common. This individual activity plays a pivotal role in his life, as it can instantly perk him up and reduce his frustration. Unfortunately, however, its benefit lasts only for a short period of time; when the act reaches a crescendo and an ecstatic moment comes, the player experiences a sharp decline in his excitement and feels extremely calm and lethargic. In Japanese, this moment is called “賢者タイム (kenja taimu)”.
賢者タイム, also known as 賢者モード (kenja mōdo) literally means “sage time” or “sage mode”. During this time/mode, a man feels as if he had become 賢者 (“a sage”), a person of wisdom who is free from any worldly pleasures. He wonders why he was so crazy about the play, and accuses himself of wasting time on such miserable and pathetic behaviour. Some swear they won’t do that again, but alas, those transient sages go back to ordinary men in a couple of hours.
In fact, men experience a similar feeling after conducting the analogous pair activity, and therefore some men become quite mean to the other player after the act is over. However, the feeling is generally much more intense when they finish w*nking.
Note that 賢者タイム is basically considered as an internet slang term, and probably it is not something you want to talk about in real life, especially with ladies. Since this word usually refers to the male phenomenon, some Japanese women do not know this word or understand its concept.
男 (興奮中): おおおおこれマジすげえええ！！やべえええ!!!
男 (賢者モード）: はぁ、マジでクソ時間の無駄だったな
A man (excited): Wowww this is so awesome!! Amazing!!
10 minutes later
A man (sage mode): *sigh* Well, it was a f*cking waste of time.
If it were not for sage time in the world, men would never cease to be excited, so thank God it exists.
Popular Posts (Slang)
- オワコン (Owakon) Meaning ‘Old-Fashioned’ in Japanese Slang
- Idiom 何を隠そう (nani o kakusou) Meaning “Well, in fact…”
- 女たらし (onna tarashi) Meaning ‘Lady’s Man’ in Japanese
- Meaning of *活: 婚活 (Konkatsu), 就活/終活 (Shūkatsu) and 朝活 (Asakatsu)
- Meanings and Usages of かな, とか, かも: Japanese Vague Expressions
- するする詐欺 (suru suru sagi) Meaning ‘All-Talk-No-Action Fraud’
- ドヤ顔 (doya gao) Meaning ‘Showing-Off Face’ in Japanese
Synonyms and Related Expressions
Translations in English: refractory period, postcoital dysphoria/tristesse
Related words and phrases: 賢者 (sage, philosopher),タイム (time), モード (mode)