Takashi's Japanese Dictionary

A blog for learning Japanese that introduces Japanese slang words and Idioms!

  • Home
  • Dictionary Tools ▾
    • Furigana and Definition Lookup
    • Japanese Synonym Finder
    • Katakana Word Converter
  • Blog Posts ▾
    • Latest Posts
    • Phrases by Topic
    • Slang
    • Idiom
    • Column
    • Grammar
  • Lesson Slides ▾
    • For Complete Beginners
    • For Intermediate/Advanced Learners
  • Vocab List
  • Social Media
  • About
  • 英語学習サイト
You are here: Home / Column / Myth and Meaning of “The moon is beautiful, isn’t it?” in Japanese

Myth and Meaning of “The moon is beautiful, isn’t it?” in Japanese

April 30, 2020

Table of Contents

  • Meaning
  • Origin
  • Misinformation on “Correct Response”
  • Response Examples
  • See Also
  • Follow my Instagram to learn more quirky Japanese words

Meaning

In Japanese, 月が綺麗ですね (tsuki ga kirei desu ne) literarily means “The moon is beautiful, isn’t it?”. Surprisingly, however, it could also contain the hidden meaning — “I love you”.

Origin

It is widely believed that the romantic meaning of “The moon is beautiful, isn’t it?” in Japanese was coined by Sōseki Natsume (夏目漱石), a renowned Japanese novelist in the 19-20th century who was portrayed in the former 1000 yen banknote. Allegedly, its origin traces back to when he used to work as an English teacher — when he saw his student directly translating “I love you” into Japanese, he supposedly said, “Japanese people never say things like that shamelessly. You’d better translate it as 月が綺麗ですね (‘The moon is beautiful, isn’t it?’) or something”.

Note, however, that you should take this story with a grain of salt, as there is no record left that validates it. In fact, this Japanese website (to be cited in the next section as well) scrupulously searched for its authoritative source, to no avail, and even found that old publications from the 1970s introduced the story a little differently, saying it was “月がとっても青いなあ” (“The moon is very blue”), not 月が綺麗ですね (“the moon is beautiful, isn’t it”).

Moreover, you should also keep in mind that the poetic meaning of this phrase is recognised only among those who love Japanese slang or trivia. That means, even if you act as a romanticist and confess your feelings to a Japanese person you like using this phrase, he/she may not fathom your intention, unfortunately.

Misinformation on “Correct Response”

(TL;DR) There is no “correct” response to “The moon is beautiful, isn’t it?”, no matter how many people/websites elaborate and insist on its existence.

If you google (either in Japanese or English) how to respond to “The moon is beautiful, isn’t it” in Japanese, you’ll find a plethora of websites spreading the WRONG information that the “correct” response — in case you want to say “I love you, too” in a poetic manner — is “死んでもいいわ (shindemo ii wa)”, which literally means “I can die (happy)”.

First and foremost, it is NOT Sōseki Natsume who coined the phrase “shindmo ii wa”; it is Futabatei Shimei (二葉亭四迷), another famous Japanese novelist/translator who lived in the about same period of time as Sōseki (and thus it ended up being mixed with Soseki’s story). Secondly, “shindemo ii wa” is NOT the translation of “I love you, too”; it is of the Russian term “Ваша”, which means “yours” in English in the following context:

Я забыл все, я потянул ее к себе – покорно повиновалась ее рука, все тело ее повлеклось вслед за рукою, шаль покатилась с плеч, и голова ее тихо легла на мою грудь, легла под мои загоревшиеся губы…

– Ваша… – прошептала она чуть слышно.

(English)

I forgot everything, I drew her to me, her hand yielded unresistingly, her whole body followed her hand, the shawl fell from her shoulders, and her head lay softly on my breast, lay under my burning lips.

“Yours“. . .  she murmured, hardly above a breath.

This is an excerpt from the Russian book “Ася” (and its English translation), written by the Russian novelist Ивáн Серге́евич (Ivan Turgenev). Although this woman shows her deep affection for the man by saying “Ваша (Yours)”, it does not explicitly mean “I love you, too”; let alone “I can die”. Therefore, Futabatei Shimei’s translation “死んでもいいわ” (“I can die”) is in fact very controversial, to the point that you might call it a wrong translation. Refer to this Japanese website for more details.

In conclusion, it is doubly wrong to say that “I can die happy” is the “correct” response to “The moon is beautiful, isn’t it”, because (1) shindemo ii wa (“I can die happy”) has nothing to do with the (alleged) origin of “The moon is beautiful, isn’t it?”; and (2) it is not even the translation of “I love you, too”. Clearly, this misinformation has been spread by a myriad of websites and social media posts that blindly copy and paste the contents of other websites without fact-checking, which reminds us of how important it is to take the information online with a grain of salt.

Response Examples

Even though there is no “correct” response to “The moon is beautiful, isn’t it?”, here are a couple of witty and funny replies found on the internet, as well as a realistic response in the end.

あなた: 月が綺麗ですね
You: The moon is beautiful, isn’t it’? [“I love you.”]

Response-1 [a witty and unrealistic response meaning “I love you, too”]
そうですね、あなたと永遠えいえんに眺ながめていたいです。
Yes, I wish I could watch it with you for good.

Response-2 [a witty and unrealistic response meaning “I’m sorry”]
手てが届とどかないから、そう感かんじるのかもしれませんね。
(You) may think so because (you) cannot touch it.

Response-3 [a realistic response]
そうだね〜。ところで大事だいじな話はなしがあるって言いってなかった?何なに?
Yep. By the way, you said you had something important to tell me, right? What is it?

See Also

Meaning of “It will snow a lot tomorrow!” in Japanese (+ Other Languages)

Meaning of “It’s gonna snow a lot tomorrow!” in Japanese

List of Confusing “Japlish/Janglish” (Japanese English)

List of Confusing “Japlish/Janglish” (Japanese English)

50+ Essential Japanese Words About Love & Relationship

Japanese Words and Phrases About Love

Follow my Instagram to learn more quirky Japanese words

View this post on Instagram

A post shared by Takashi’s Japanese Dictionary (@takashionary)

Filed Under: Column

Related Posts

  • Hatsuyume: Japanese Superstition about New Year’s Dream

    Hatsuyume: Japanese Superstition about New Year’s Dream

  • 正義マン (Justice Man): “Warriors” Against “Eat-in Tax Evasion” in Japan

  • Classic Japanese Puns (Dajare, ダジャレ) You Should Know

  • Meaning and Origin of 平成 (Heisei)

    Meaning and Origin of 平成 (Heisei)

  • “Gakkī Loss”: Meaning of ロス (“Loss”) in Japanese

    “Gakkī Loss”: Meaning of ロス (“Loss”) in Japanese

Featured Posts:

  • Japanese Conversation Practice to Master 気-related Idioms
  • “Gakkī Loss”: Meaning of ロス (“Loss”) in Japanese
  • 30+ Japanese Words for “Very”: Synonyms of とても (totemo)
  • 40 Ways of Saying "Many" in Japanese (Ooi, Ippai, Takusan, and More...)
  • 8 Funny and Cute Japanese Cat Idioms
  • Success Story of Ichiro Suzuki: What He Means to Japanese Baseball Fans

Popular Posts:

  • Meaning of 卍 (manji) and マジ卍 (Maji manji) in Japanese
  • Real Meanings of “Hentai” in Japanese
  • List of Similar and Confusing Kanji With Different Meanings
  • Boku, Ore, Watashi, Atashi: 15 Japanese Person Pronouns
  • What 賢者タイム (Kenja Time) Means in Japanese Slang
  • 凸, 凹, 〆, 卍: Meaning of Weird and Funny Japanese Kanji
  • 4 Meanings of ノリ (Nori) in Japanese Slang
  • 40 Japanese Words for “Many/Much” (Ooi, Ippai, Takusan, …)
  • Meaning and Difference of ガチ (gachi) and マジ (maji) in Japanese
  • Funny Japanese Gaming Slang Terms
  • 5 Meanings of ペラペラ (pera pera) in Japanese
  • Meaning and Usage of なんでやねん (nandeyanen) in Japanese
  • 9 Essential Kansai Dialect (Kansai-ben) Words and Phrases
  • Meaning of ぼっち (Bocchi) and クリぼっち (Kuri Bocchi) in Japanese Slang
  • Japanese Slang 帰宅部 (kitaku bu) Meaning “Go-Home Club”
  • 40 Old Japanese Slang Words to Sound Funny (or Weird)
  • とにかく (Tonikaku) Means MORE THAN “Anyway”
  • Meaning of Kaedama, Menkata and Barikata of Ramen Noodles
  • あけおめ (Akeome): Casual Japanese New Year’s Greeting
  • 20 Japanese X (Twitter) Slang Words
  • 闇鍋 (yaminabe): Meaning “Dark Hot Pot” with Random Ingredients
  • 30+ Japanese Words for “Very” and Their Nuances
  • 5 Meanings of 気 (ki) and 30 気-related Japanese Phrases
  • Japanese Wasei-Eigo List (“Japlish”) and Their Meanings
  • Essential Grammar in Kansai Dialect (関西弁, Kansai ben)
  • List of 50+ Japanese Words to Describe Personality
  • Japanese Words and Phrases About Love
  • Meaning of “Paper Driver” in Japlish (Japanese English)
  • Slang Meaning of 全然 (Zenzen) Without ない (Nai)
  • 20 Japanese Words For Rain

Search on Takashionary
(e.g. 'food', 'cat', 'idiom')

Comments

  1. Azhar says

    July 12, 2022 at 5:19 pm

    I love your article, keep it up!

    Reply
  2. Isabel says

    September 12, 2022 at 5:21 am

    Can saying: “ the moon was beautiful yesterday” also mean I love you?

    Reply
    • Takashi WadaTakashi says

      September 12, 2022 at 10:49 am

      Hmm I haven’t heard of that phrase, so probably not.

      Reply
  3. LAXMI MARAVI says

    October 5, 2022 at 8:01 pm

    Moon

    Reply

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

ブログランキング・にほんブログ村へPVアクセスランキング にほんブログ村

Search on Takashionary
(e.g. 'food', 'cat', 'idiom')

Trending Posts

  • 5 Meanings of 気 (ki) and 30 気-related Japanese Phrases
  • とにかく (Tonikaku) Means MORE THAN “Anyway”
  • List of Similar and Confusing Kanji With Different Meanings
  • 40 Old Japanese Slang Words to Sound Funny (or Weird)
  • 30+ Japanese Words for “Very” and Their Nuances
  • List of 50+ Japanese Words to Describe Personality
  • What 賢者タイム (Kenja Time) Means in Japanese Slang
  • Meaning of 卍 (manji) and マジ卍 (Maji manji) in Japanese
  • Meaning and Difference of ガチ (gachi) and マジ (maji) in Japanese
  • Japanese Wasei-Eigo List (“Japlish”) and Their Meanings
  • Meaning and Origin of 平成 (Heisei)
  • Japanese Words and Onomatopoeias about Laugh (Warai)
  • 20 Japanese Words For Rain
  • Funny Japanese Gaming Slang Terms
  • 8 Funny and Cute Japanese Cat Idioms
  • 凸, 凹, 〆, 卍: Meaning of Weird and Funny Japanese Kanji
  • Real Meanings of “Hentai” in Japanese
  • 9 Essential Kansai Dialect (Kansai-ben) Words and Phrases
  • Humble Japanese Phrases to Sound Like Japanese People
  • Japanese Slang 帰宅部 (kitaku bu) Meaning “Go-Home Club”
  • Meaning and Usage of なんでやねん (nandeyanen) in Japanese
  • Japanese Idiom: 月とスッポン (Moon and Soft-Shell Turtle)
  • 5 Meanings of ペラペラ (pera pera) in Japanese
  • “Omission of Words” and “Unfinished Sentences” in Japanese
  • List of Japanese School/University Terms
  • ドタキャン (dotakyan) Meaning “Last-Minute Cancellation” in Japanese Slang
  • 思い出したように (omoidashita youni) Meaning “As if you’ve just remembered”
  • ヤンキー (yankee) Means “(Old-Fashioned) Loutish Youths” in Japanese
  • How to Memorise Japanese Kanji Efficiently with Radicals
  • Meaning of プロ驚き屋 (“Professional Surprised Man”) in Japanese Slang 2023

Popular Posts

  • Myth and Meaning of “The moon is beautiful, isn’t it?” in Japanese
  • Meaning of 卍 (manji) and マジ卍 (Maji manji) in Japanese
  • Real Meanings of “Hentai” in Japanese
  • 4 Meanings of ノリ (Nori) in Japanese Slang
  • 40 Japanese Words for “Many/Much” (Ooi, Ippai, Takusan, …)
  • 9 Essential Kansai Dialect (Kansai-ben) Words and Phrases
  • Meaning of プロ驚き屋 (“Professional Surprised Man”) in Japanese Slang 2023
  • List of Similar and Confusing Kanji With Different Meanings
  • 5 Meanings of ペラペラ (pera pera) in Japanese
  • What 賢者タイム (Kenja Time) Means in Japanese Slang

Words by Theme

  • 40 Japanese Words for “Many/Much” (Ooi, Ippai, Takusan, …)
  • 9 Essential Kansai Dialect (Kansai-ben) Words and Phrases
  • List of Similar and Confusing Kanji With Different Meanings

Idiom

  • 5 Meanings of 気 (ki) and 30 気-related Japanese Phrases
  • List of 50+ Japanese Words to Describe Personality
  • Four Meanings of 坊主 (Bouzu) in Japanese

Japlish

  • Japanese Wasei-Eigo List (“Japlish”) and Their Meanings
  • Meaning of “Paper Driver” in Japlish (Japanese English)
  • 深夜テンション (shinya tension) Meaning “Midnight High” in Japanese Slang

Slang

  • 5 Meanings of ペラペラ (pera pera) in Japanese
  • ドヤ顔 (doya gao) Meaning ‘Showing-Off Face’ in Japanese
  • 女たらし (onna tarashi) Meaning ‘Lady’s Man’ in Japanese

Column

  • Myth and Meaning of “The moon is beautiful, isn’t it?” in Japanese
  • Meaning and Origin of Reiwa (令和) Era in Japanese
  • イチロー (Ichiro): What He Means to Japanese Baseball Fans

Grammar

  • Essential Grammar in Kansai Dialect (関西弁, Kansai ben)
  • Slang Meaning of 全然 (Zenzen) Without ない (Nai)
  • Grammar and Differences Between に (ni) and で (de) in Japanese

日本語記事

  • 「背水の陣」のように決死の覚悟で挑む状況を英語で
  • 「遠慮のかたまり」と「遠慮する」を英語で説明
  • 「猫を被る」を英語に訳す
  • 「一理ある」を英語に訳す

Categories

Copyright © 2026 · All Rights Reserved