Definition of 二刀流 (Nitoryu)
二刀流 (にとうりゅう, Nitoryu/Nitōryū) is a Japanese idiomatic expression that literally means “two-sword style”, and figuratively means “excel at two very different things”. For instance, you are definitely 二刀流 if you make a living both as a fashion designer and football player. Nowadays, this word is predominantly used to describe the Japanese baseball player Shohei Ohtani (大谷翔平), who plays both as a pitcher and hitter in Major League Baseball in the U.S. This is something that most people deemed impossible in modern baseball, since the professional players nowadays focus on either hitting or pitching and do training specific to each position. Therefore, a myriad of baseball fans in Japan and the U.S got excited yesterday (4th April 2021 in the U.S.) to see Ohtani become the first MLB player since 1903 who pitched as a starter and hit 2nd in the lineup in the same game. In this game, he threw a 101 mile-per-hour fastball (≒ 162.7 km/h) and hit a home run with an exit velocity of 115.2 mile-per-hour (≒ 185.4 km/h): according to ESPN Stats, these are the fastest-thrown ball by a starting pitcher and the hardest-hit ball by any player this season in 2021 so far, demonstrating his once-in-a-century talents both as a pitcher and batter.
Related Word: 三刀流 (Santoryu)
Similarly, 三刀流 (さんとうりゅう, santoryu/Santōryū) means “three-sword style” and this is a household name for ロロノア・ゾロ (Roronoa Zoro), the manga character in “One Piece”. He is called 三刀流 simply because he literally uses three swords during a battle. For instance, 三・千・世・界 （さんぜんせかい）, which literally means “Three Thousand Worlds”, is one of his 三刀流奥義 (さんとうりゅう おうぎ), i.e. “Three-Sword-Style” Secret Moves.
* 猫も杓子も is the guesstimated origin of ‘杓死 (しゃくし, shakushi)’, the name of the special attack performed by Captain Kuro in ‘One Piece’.
Popular Posts (Idiom)
- “The moon is beautiful, isn’t it?” Could Mean “I love You” in Japanese
- 十八番 (ohako) Meaning “The Songs You Sing the Best”
- ありがた迷惑 (arigata meiwaku) Meaning “Unwelcome Favour” in Japanese
- 猫をかぶる (neko wo kaburu): Japanese Idiom Meaning “Wear a Cat”
- How The Japanese Word 神 (Kami, ‘God’) Is Used Metaphorically
- Japanese Hubble Expression 手前味噌 (temae miso) – Meaning
- Idiom 何を隠そう (nani o kakusou) Meaning “Well, in fact…”
Ohtani is a two-way player who can both hit and pitch.
Naoki Matayoshi has been successful as a “two-sword-style” man who works as both a comedian and writer.