How to Use
Input any Japanese sentence for which you want furigana (in hiragana or romaji). Optionally, you can also split the sentence into words/chunks and see their gramamar information (e.g. noun/verb). Since the sentence is processed automatically, the result may contain some errors (especially when a word has multiple readings), but overall it should be very accurate.
Details of the Options
- “Dictionary 1” splits sentences into larger chunks than “Dictionary 2” (e.g. “東京都” vs “東京+都”). Dictionary 1 is also better at recognising new words (e.g. slang, proper nouns).
- Tick “Add spaces between words” to split a sentence into words/phrases.
- Tick “Romanise the sentence” to show furigana in alphabets (romaji)
- Tick “Output word information” to show grammar information (e.g. noun/verb) for each word.
- Tick “Furigana over kanji” to show furigana on top of kanji; this option goes well with the romanising option.
This tool automatically converts Japanese words into gairaigo (外来語, “loanwords”) written in katakana, and vice versa (e.g. 気さくな歌手 ↔ フレンドリーなシンガー, ハイパフォーマンス ↔ 高性能).