Takashi's Japanese Dictionary

A blog for learning Japanese that introduces Japanese slang words and Idioms!

  • Home
  • Posts ▾
    • Latest Posts
    • Featured Posts
    • Phrases by Topic
    • Slang
    • Idiom
    • Column
    • Grammar
    • Reading Comprehension
    • 英語に関する記事 (in Japanese)
  • Lesson Materials ▾
    • For Complete Beginners
    • For Intermediate/Advanced Learners
  • Tools ▾
    • Furigana Generator
    • Gairaigo/Wasei-Eigo Converter
  • What’s New
  • Social Media
  • About
You are here: Home / List / Basic Japanese Words that have Unexpected Meanings

Basic Japanese Words that have Unexpected Meanings

February 21, 2021

This article provides a list of common Japanese words that have different meanings to what you may have already learnt in Japanese classes!

Table of Contents

  • うるさい
  • ヒモ
  • 切(き)れる
    • See also
  • 滑(すべ)る
  • なめる
  • くさい
  • 嫌(きら)い
  • 引く(ひく)
  • ブーメラン

うるさい

As you may know, うるさい in Japanese usually means “loud/noisy”. However, when it is used as “~にうるさい”, it means “be particular/picky/not easily satisfied about ~”. Its rationale is that if you harp on about your specific preferences about something, other people may find you a bit annoying and noisy (but it’s not a negative word at all!)

私はラーメンの味(あじ)にうるさい
I’m particular about the taste of ramen.

ヒモ

ヒモ/ひも usually means “a string”, but also means “an indolent man who financially depends on his girlfriend excessively like a parasite and is reluctant to work by himself”, as in living in her house without paying the rent, and even asking her for an allowance to spend on gambling. This is a derogatory term for men who exploit and abuse their girlfriend financially, and therefore shouldn’t be used to describe those who stay home to manage their household and take care of their children instead of working outside.

私の彼氏を甘(あま)やかし過(す)ぎて、ヒモになってしまった。

I spoiled my boyfriend too much and he has become a ヒモ (depends on me financially).

切(き)れる

切れる is a basic Japanese intransitive verb that usually means “be cut” or “snap”, as in “ヒモが切れた” meaning “The string has been cut/has snapped”. However, it also means “run out” in a different context, as in “トイレットペーパーが切れているのに気がついた” meaning “I’ve just realised that the toilet paper has run out”. Furthermore, if it is used in the expression “~ が切れる” in which a noun denoting a date or period is put before が, it means “(something) passes the period”. For instance, “賞味期限(しょうみきげん)が切れた牛乳(ぎゅうにゅう)” means “The milk that has passed its best-before date.” and “チケットの有効期限(ゆうこうきげん)が切れた” means “The ticket has passed its valid date/has expired”. In a casual conversation, 切れる also means “get very angry/furious”, but in this case, it is more often written in hiragana and katakana, as in  “キレる”, e.g. “彼はキレたら怖(こわ)い” means “He is very scary when he gets furious”.

See also

逆ギレ (gyaku gire) Meaning ‘Get Angry in a “Reversed” Way’ in Japanese

滑(すべ)る

The Japanese word “滑(すべ)る” usually means “to slip”, as in “滑って転(ころ)んだ” meaning “(I) slipped and fell”. But it is also used to describe when someone tries to tell a joke but nobody finds it funny, introducing a quiet and awkward moment.

(e.g.)
彼女を笑(わら)わせようとしたら完全(かんぜん)にすべった
I tried to make her laugh but completely “slipped”.

* One of my friends once gave me a useful tip on how to deal with the situation when you’ve accidentally “slipped”: look at something far away, pretending that you are distracted by it and don’t notice that your joke completely failed!

Besides, 滑る also figuratively means “to fail school entrance exams”. Therefore, when it snows in Japan, students preparing for those kinds of exams (= 受験生) pay full attention to their steps to avoid slipping on ice.

なめる

なめる usually means ‘to lick”, as in “自分(じぶん)の指(ゆび)をなめる” (lick my fingers), but it also means “underestimate/mock/look down on something or someone”, as in “彼の力(ちから)をなめるなよ” meaning “Don’t underestimate his power”. Well, actually there isn’t a direct relation between these meanings, but it may help you memorise them if you picture a person who mocks someone by sticking his/her tongue out, like Albert Einstein’s iconic photo (albeit this is probably not what he intended.)

くさい

くさい usually means “smelly/stinky”, but it also means “(someone’s act is) cheesy/corny/too much”, which means, in other words, their act is, well, sh*tty (and thus “smelly”). Not only a clichéd act, it also describes a corny line that makes you cringe a bit, like “君を愛するために僕は生まれてきたんだ”, meaning “I was born to love you”.

Incidentally, “嘘(うそ)くさい” is another idiomatic expression that literally means “(something) smells like a lie” and actually means “fishy”.

くさい演技(えんぎ)はやめて、本当(ほんとう)のこと私(わたし)に言(い)って?

Please stop doing your “smelly” act, and tell me the truth?

「君(きみ)以外(いがい)何(なに)もいらない」?よくそんなくさいセリフ言えるね!

“I don’t need anything but you”? How dare you can say such a “smelly” line!

この本(ほん)に書(か)いていることはなんか嘘くさい

What is written in this book is a bit fishy.

嫌(きら)い

嫌い usually means “dislike”, as in りんごが嫌い means “I dislike an apple”. In a formal context, however, it is also used as a noun meaning “a bad tendency”, as in “彼(かれ)は話(はなし)を誇張(こちょう)するきらいがある” meaning “He has a bad tendency to exaggerate his stories”. In the latter case, the word is often written in hiragana to avoid confusion.

引く(ひく)

引く (ひく, hiku) usually means “draw/pull”, as in “ロープを引く (pull a rope)”. However, it is also used as a slang term meaning “be put off by something/someone”, i.e. when you feel like drawing back because you find something/someone cringeworthy and off-putting. For instance, you would 引く (hiku) when someone says some disgusting sexual jokes.

Refer to the previous post for related words and pronunciation of 引く:

引く (hiku) Meaning “Be Put off” as a Japanese Slang Word

ブーメラン

ブーメラン is a loanword from “boomerang” in English. However, as a slang term, it also refers to a hypocritical criticism that is thrown at others but also applies to the person who makes the criticism (i.e. a “look-who-is-talking” statement.). It’s called ‘boomerang’ because, after being thrown at others, it comes back to the criticiser like a boomerang.

More detailed explanations at:

Japanese Slang ブーメラン (Boomerang) Meaning “Hypocritical”

Filed Under: List

Related Posts

  • Japanese Kanji Words with Irregular/Special Readings

  • 30+ Japanese Words for “Very”: Synonyms of とても (totemo)

    30+ Japanese Words for “Very”: Synonyms of とても (totemo)

  • 20 Japanese Untranslatable Phrases with Specific Meanings

  • Japanese Phrases About Exams and Studies at School

    Japanese Phrases About Exams and Studies at School

  • 30+ Essential Japanese Words and Idioms to Describe Food

    30+ Essential Japanese Words and Idioms to Describe Food

Featured Posts:

  • Japanese Conversation Practice to Master 気-related Idioms
  • “Gakkī Loss”: Meaning of ロス (“Loss”) in Japanese
  • 30+ Japanese Words for “Very”: Synonyms of とても (totemo)
  • 40 Ways of Saying "Many" in Japanese (Ooi, Ippai, Takusan, and More...)
  • 8 Funny and Cute Japanese Cat Idioms
  • Success Story of Ichiro Suzuki: What He Means to Japanese Baseball Fans

Popular Posts:

  • “The moon is beautiful, isn’t it?” Could Mean “I love You” in Japanese
  • Meaning of “May Disease” (五月病, gogatsu byou) in Japanese
  • Meaning of 卍 (manji) and マジ卍 (Maji manji) in Japanese
  • 50 Japanese Words and Idioms about Love & Relationship
  • なんでやねん (nandeyanen): Meaning and Usage
  • Meaning and Difference of ガチ (gachi) and マジ (maji) in Japanese
  • 4 Meanings of ノリ (Nori) in Japanese Slang
  • Meaning of Kenjataimu (賢者タイム, Kenja Time) in Japanese Slang
  • Meaning of “It will snow/rain a lot tomorrow” in Japanese (+ Other Languages)
  • コミュ障 (komyushou) Meaning ‘Suck at Communication’ in Japanese
  • 5 Meanings of ペラペラ (pera pera) in Japanese
  • Japanese Slang 帰宅部 (kitaku bu) Meaning ‘Go-Home Club’
  • 40 Ways of Saying “Many” in Japanese (Ooi, Ippai, Takusan, and More…)
  • Meaning of だけに (dake ni) and Its Usage to Make a Pun in Japanese
  • Japanese Wasei-Eigo List (“Japlish”) and Their Meanings
  • Boku, Ore, Watashi, Atashi: 15 Japanese Person Pronouns
  • Meaning of ペーパードライバー (‘Paper Driver’) in Japlish (Japanese English)
  • 20 Japanese Words and Onomatopoeia About Rain (雨, ame)
  • 9 Essential Kansai Dialect (Kansai-ben) Words and Phrases
  • 炎上 (enjou) Meaning “Come Under Fire” in Japanese
  • 8 Funny and Cute Japanese Cat Idioms
  • 闇鍋 (yaminabe): Meaning “Dark Hot Pot” with Random Ingredients
  • Essential Grammar in Kansai Dialect (関西弁, Kansai ben)
  • Meaning of Kaedama, Menkata and Barikata of Ramen Noodles
  • Ageru, Kureru, and Morau: Meaning, Grammar and Difference
  • Meaning of 相合傘 (ai ai gasa): Lovely Dream of Kids in Japan
  • とにかく (Tonikaku) Means More Than “Anyway”
  • Meaning of “Three-Day Monk” (三日坊主, mikka bouzu) in Japanese
  • Funny Japanese Gaming Slang Terms
  • 凸凹, 〆, 卍: Meaning of Weird and Funny Looking Kanji

Search on Takashionary
(e.g. 'food', 'cat', 'idiom')

If you like this page, follow me on social media!

  • E-mail
  • Facebook
  • Instagram
  • RSS
  • Twitter

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

ブログランキング・にほんブログ村へPVアクセスランキング にほんブログ村

Follow me!

  • E-mail
  • Facebook
  • Instagram
  • RSS
  • Twitter

Search on Takashionary
(e.g. 'food', 'cat', 'idiom')

Trending Posts

  • “The moon is beautiful, isn’t it?” Could Mean “I love You” in Japanese
  • Meaning of “May Disease” (五月病, gogatsu byou) in Japanese
  • Meaning of 卍 (manji) and マジ卍 (Maji manji) in Japanese
  • Meaning of Kenjataimu (賢者タイム, Kenja Time) in Japanese Slang
  • なんでやねん (nandeyanen): Meaning and Usage
  • 40 Ways of Saying “Many” in Japanese (Ooi, Ippai, Takusan, and More…)
  • 4 Meanings of ノリ (Nori) in Japanese Slang
  • Boku, Ore, Watashi, Atashi: 15 Japanese Person Pronouns
  • コミュ障 (komyushou) Meaning ‘Suck at Communication’ in Japanese
  • Meaning and Difference of ガチ (gachi) and マジ (maji) in Japanese
  • Japanese Slang 帰宅部 (kitaku bu) Meaning ‘Go-Home Club’
  • 5 Meanings of ペラペラ (pera pera) in Japanese
  • 50 Japanese Words and Idioms about Love & Relationship
  • 20 Japanese Words and Onomatopoeia About Rain (雨, ame)
  • Japanese Wasei-Eigo List (“Japlish”) and Their Meanings
  • “I can’t say even ぐう”: A Japanese Idiom For Touché Moments
  • Essential Grammar in Kansai Dialect (関西弁, Kansai ben)
  • Meaning of ペーパードライバー (‘Paper Driver’) in Japlish (Japanese English)
  • Meaning of “Three-Day Monk” (三日坊主, mikka bouzu) in Japanese
  • 9 Essential Kansai Dialect (Kansai-ben) Words and Phrases
  • Meaning of Japanese Bracketed Expressions: (笑), (棒), (白目) and More
  • 8 Funny and Cute Japanese Cat Idioms
  • Meaning of 相合傘 (ai ai gasa): Lovely Dream of Kids in Japan
  • Ashita, Asatte, Shiasatte, Yanoasatte: 13 Japanese Words Describing Dates
  • 凸凹, 〆, 卍: Meaning of Weird and Funny Looking Kanji
  • Meaning of “It will snow/rain a lot tomorrow” in Japanese (+ Other Languages)
  • 闇鍋 (yaminabe): Meaning “Dark Hot Pot” with Random Ingredients
  • Meaning of ぼっち (Bocchi) and クリぼっち (Kuri Bocchi) in Japanese Slang
  • 30+ Japanese Words for “Very”: Synonyms of とても (totemo)
  • 炎上 (enjou) Meaning “Come Under Fire” in Japanese

Popular Posts

  • “The moon is beautiful, isn’t it?” Could Mean “I love You” in Japanese
  • 30+ Essential Japanese Words and Idioms to Describe Food
  • 9 Essential Kansai Dialect (Kansai-ben) Words and Phrases
  • 十八番 (ohako) Meaning “The Songs You Sing the Best”
  • Boku, Ore, Watashi, Atashi: 15 Japanese Person Pronouns
  • Meaning of Kaedama, Menkata and Barikata of Ramen Noodles
  • ありがた迷惑 (arigata meiwaku) Meaning “Unwelcome Favour” in Japanese
  • Meaning of Kenjataimu (賢者タイム, Kenja Time) in Japanese Slang
  • Japanese Idiom “Put on a Cat”, 猫をかぶる (neko wo kaburu)
  • Meaning and Difference of ガチ (gachi) and マジ (maji) in Japanese

Words by Theme

  • 30+ Essential Japanese Words and Idioms to Describe Food
  • 9 Essential Kansai Dialect (Kansai-ben) Words and Phrases
  • Boku, Ore, Watashi, Atashi: 15 Japanese Person Pronouns

Idiom

  • 十八番 (ohako) Meaning “The Songs You Sing the Best”
  • ありがた迷惑 (arigata meiwaku) Meaning “Unwelcome Favour” in Japanese
  • Japanese Idiom “Put on a Cat”, 猫をかぶる (neko wo kaburu)

Japlish

  • 深夜テンション (shinya tension) Meaning “Midnight High” in Japanese Slang
  • Japanese Wasei-Eigo List (“Japlish”) and Their Meanings
  • Meaning of ペーパードライバー (‘Paper Driver’) in Japlish (Japanese English)

Slang

  • Meaning of *活: 婚活 (Konkatsu), 就活/終活 (Shūkatsu) and 朝活 (Asakatsu)
  • 女たらし (onna tarashi) Meaning ‘Lady’s Man’ in Japanese
  • オワコン (Owakon) Meaning ‘Old-Fashioned’ in Japanese Slang

Column

  • “The moon is beautiful, isn’t it?” Could Mean “I love You” in Japanese
  • Meaning of 遠慮 (enryo) and 空気を読む (kuuki wo yomu)
  • Success Story of Ichiro Suzuki: What He Means to Japanese Baseball Fans

Grammar

  • 全然おいしい: Meaning of Zenzen in Positive Sentences Without ない (Nai)
  • Essential Grammar in Kansai Dialect (関西弁, Kansai ben)
  • Ageru, Kureru, and Morau: Meaning, Grammar and Difference

日本語記事

  • 韻を踏むお茶目な英語表現、単語、フレーズ、イディオム30+
  • 頭に情景が浮かぶ面白い英語フレーズ、イディオム30+
  • ManyやA Lot Ofの類語、 言い換え英語表現50+の使い分け
  • 直訳すると変な英語表現、イディオム12
  • 「他界する」を意味するユニークな英語イディオム8選

Categories

Copyright © 2022 · All Rights Reserved