Takashi's Japanese Dictionary

A blog for learning Japanese that introduces Japanese slang words and Idioms!

  • Home
  • Dictionary Tools ▾
    • Furigana and Definition Lookup
    • Japanese Synonym Finder
    • Katakana Word Converter
  • Blog Posts ▾
    • Latest Posts
    • Phrases by Topic
    • Slang
    • Idiom
    • Column
    • Grammar
    • 英語に関する記事 (in Japanese)
  • Lesson Slides ▾
    • For Complete Beginners
    • For Intermediate/Advanced Learners
  • Vocab List
  • What’s New
  • Social Media
  • About
You are here: Home / idiom / How The Japanese Word 神 (Kami, ‘God’) Is Used Metaphorically

How The Japanese Word 神 (Kami, ‘God’) Is Used Metaphorically

September 8, 2019

Table of Contents

  • Pronunciation
  • Introduction
  • 神様のような存在 (kamisama no youna sonzai)
  • 神がかる (kamigakaru)
  • Kami As A Prefix
  • Kami As A Slang Term
  • ~とか神かよ’ (toka kamikayo)
  • 神ってる (kamitteru)
    • The Grammar of ‘Kamitteru’

Pronunciation

https://takashionary.com/wp-content/uploads/2019/09/20200628-185758.m4a

Introduction

As you may know, there are many pairs of Japanese and English words that seem to have exactly the same meanings, but in fact, have different usages and nuances. The Japanese words ‘神 (kami)’ or ‘神様 (kamisama)’ and its English translation ‘God’ are one of such pairs. This post introduces some Japanese expressions and slang terms that use ‘God’ metaphorically, some of which may sound a little strange or impious to native English speakers.

神様のような存在 (kamisama no youna sonzai)

https://takashionary.com/wp-content/uploads/2019/09/20200628-185840.m4a

‘神様のような存在’ (kamisama no youna sonzai) is an idiomatic expression that literally means ‘a Godlike being’, and is used when you describe someone whom you respect from the bottom of your heart. For instance, Shohei Otani, a Japanese baseball player who started his career in the United States last year, said during an introductory press conference, ‘ベーブルースは神様のような存在で、少しずつ近づいていきたい’ (Babe Ruth ha kamisama no youna sonzai de, sukoshi zutsu chikazuite ikitai). The direct translation of this comment is ‘(For me) Babe Ruth is a Godlike being, and I hope to get close to him little by little’, but it was actually translated by an English translator as ‘In no way do I think I’m at his (Ruth’s) level’.

(note) Babe Ruth is a legendary baseball player who played about 100 years ago in the US. The Japanese player Shoei Ohtani is often compared to Babe Ruth in that both of them are talented both as a pitcher and hitter. Last year, Ohtani hit 20 home runs and started 10 games as a pitcher for the first time since Babe Ruth had done in 1919.

神がかる (kamigakaru)

https://takashionary.com/wp-content/uploads/2019/09/20200628-185935.m4a

A Japanese word ‘神がかる’ (kamigakaru) literally means ‘resemble God’ or ‘Godlike’, and is used when you describe something or someone extraordinary and unbelievable. Usually, it is used as an adjective in ta-form ‘神がかった’ (kamigakatta) or te-form ‘神がかっている’ (kamigakatte iru). For example, ‘今日の彼のプレーは神がかっていた’ (kyou no kare no purei ha kamigakatte ita) means ‘His play today was ‘Godlike.’, and ‘彼女の神がかった演技に魅了された’ (kanojo no kamigakatta engi ni miryou sareta) means ‘I was fascinated by her “Godlike” performance’.

Kami As A Prefix

There are a lot of Japanese words that contain ‘神’ (kami) as a prefix, which means ‘top-notch’ or ‘brilliant. They include ‘神アプリ’ (kami apuri) meaning ‘top-notch apps’, 神回 (kami kai)’ meaning ‘a brilliant episode (of anime or TV shows)’, ‘神対応 (kami taiou)’ meaning ‘a brilliant response’, just to name a few. The prefix ‘神’ is used very casually and affixed to many kinds of words. In fact, there even exists such a word as ‘神泡 (kami awa)’ meaning ‘top-notch foam’, which has been coined by Japanese beverage giant Suntory Holdings to describe the fine-grained creamy foam of their popular beer product “The Premium Malt’s”. 

Kami As A Slang Term

Some young people say ‘神 (kami)’ or ‘マジ神 (maji kami)’ meaning ‘You’re God!’ or ‘You’re so Godlike when they thank their friends who have done something very nice to them, such as giving them amazing gifts or letting them copy their homework. They also use these terms to describe something superlative, as in ‘今日の嵐のライブ、マジ神だった’ (kyou no Arashi no raibu, maji kami datta) meaning ‘Arashi’s concert today was so Godlike’.

~とか神かよ’ (toka kamikayo)

Related to the casual usage of ‘kami‘ explained above, there is an idiomatic expression ‘とか神かよ’ (toka kami kayo), which is often used by young people in a casual text message or posts on social media. This expression literally means ‘(Isn’t something or someone) God?’, and is used when something fantastic and/or unbelievable has happened. This expression usually comes after a complete sentence or phrase, as shown in the example sentences below:

Examples

たった‘500円で飲み放題とか神かよ’ (all-you-can-drink only for 500 yen; is that (service) God?)

‘うちの学園祭に乃木坂46来るとか神かよ’ (Nogizaka 46 will come to our school festival; is that (situation) God?)

‘たった3ヶ月でこの試験受かるとか神かよ’ (You passed this exam in only 3 months; are you God?).

神ってる (kamitteru)

‘神ってる (kamitteru)’ is a relatively new slang term, which derived from the standard word ‘kamigakaru’ explained above. As with kamigakaru, it literally means ‘be Godlike’, and is used very casually to describe something or someone awesome and amazing. It took off among young people in 2016, when the term was used by Koichi Ogata, the head coach of a Japanese professional baseball team Hiroshima Toyo Carp, to acclaim the player Seiya Suzuki for his ‘Godlike’ performance: hitting game-winning home runs in two games back-to-back. At the end of that year, Hiroshima Toyo Carp won the Central League championship for the first time in 25 years, and that pushed ‘kamitteru’ to be selected as the word of the year (Ryukougo Taisho).

Note, however, that some people frown upon the use of the word, critisising that its tone is sort of childish and uncool, or the usage of the word ‘God’ is inappropriate. Therefore, in a formal situation, it is better to use a more standard word kamigakaru.

The Grammar of ‘Kamitteru’

Kamitteru can be considered as a teiru-form of a stative verb ‘神る’ (kamiru), and means ‘be in the state of having Kamiru-ed (become Godlike)’.

Like ‘Kamiru‘, a myriad of casual words have been in fact created by simply adding ‘る (ru)’ after a noun, which includes ‘事故る (jiko-ru)’ meaning ‘cause an accident’ and ‘メモる (memo-ru)’ meaning ‘take a memo’. Those words tend to sound casual, especially when the grammar rule is applied to abbreviated words, such as:

  • ‘ググる (gugu-ru)’ meaning ‘google something’ (‘Gugu’ is short for ‘Google’)
  • ‘タクる (takuru)’ meaning ‘hire a taxi’ (‘Taku’ is short for ‘taxi’)
  • ‘ディスる (disu-ru)’ meaning ‘mock or disrespect others’ (‘disu’ is short for ‘disrespect’).

just to name a few.

Filed Under: idiom, Slang

Related Posts

  • Japanese Hubble Expression 手前味噌 (temae miso) – Meaning

    Japanese Hubble Expression 手前味噌 (temae miso) – Meaning

  • 骨の折れる (hone no oreru) Meaning ‘Tiring’ in Japanese Idiom

  • ご愛嬌 (goaikyou) Meaning “Charming Mistake” in Japanese

  • 爆弾発言 (bakudan hatsugen) Meaning ‘Bomb Remark’ in Japanese

  • 食わず嫌い (kuwazu girai) Meaning “Hate Food Without Trying” in Japanese

Featured Posts:

  • Japanese Conversation Practice to Master 気-related Idioms
  • “Gakkī Loss”: Meaning of ロス (“Loss”) in Japanese
  • 30+ Japanese Words for “Very”: Synonyms of とても (totemo)
  • 40 Ways of Saying "Many" in Japanese (Ooi, Ippai, Takusan, and More...)
  • 8 Funny and Cute Japanese Cat Idioms
  • Success Story of Ichiro Suzuki: What He Means to Japanese Baseball Fans

Popular Posts:

  • “The moon is beautiful, isn’t it?” Could Mean “I love You” in Japanese
  • Meaning of 卍 (manji) and マジ卍 (Maji manji) in Japanese
  • Funny Japanese Gaming Slang Terms
  • Meaning of Kenja Time (賢者タイム, kenjataimu) in Japanese Slang
  • Boku, Ore, Watashi, Atashi: 15 Japanese Person Pronouns
  • 4 Meanings of ノリ (Nori) in Japanese Slang
  • Meaning of ぼっち (Bocchi) and クリぼっち (Kuri Bocchi) in Japanese Slang
  • Meaning and Difference of ガチ (gachi) and マジ (maji) in Japanese
  • あけおめ (Akeome): Casual Japanese New Year’s Greeting
  • 5 Meanings of ペラペラ (pera pera) in Japanese
  • なんでやねん (nandeyanen): Meaning and Usage
  • 凸, 凹, 〆, 卍: Meaning of Weird and Funny Japanese Kanji
  • 40 Japanese Words Meaning “Many/Much” (Ooi, Ippai, Takusan, …)
  • 40 Funny Old Japanese Slang Words to Sound like Oyaji (Old Men)
  • 50 Japanese Words and Idioms about Love & Relationship
  • とにかく (Tonikaku) Means More Than “Anyway”
  • List of Similar and Confusing Kanji With Different Meanings
  • 9 Essential Kansai Dialect (Kansai-ben) Words and Phrases
  • Japanese Slang 帰宅部 (kitaku bu) Meaning ‘Go-Home Club’
  • Japanese and English Words that Rhyme in Both Languages
  • Japanese Wasei-Eigo List (“Japlish”) and Their Meanings
  • Meaning of “Paper Driver” in Japlish (Japanese English)
  • Meaning of Kaedama, Menkata and Barikata of Ramen Noodles
  • 闇鍋 (yaminabe): Meaning “Dark Hot Pot” with Random Ingredients
  • Essential Grammar in Kansai Dialect (関西弁, Kansai ben)
  • 30+ Japanese Words for “Very” and Their Nuances
  • Meaning of あかん (akan), the Essential Kansai-Dialect Word
  • Meaning of 相合傘 (ai ai gasa): Lovely Dream of Japanese Kids
  • List of Japanese Abbreviated Words and Phrases
  • Meaning of “Three-Day Monk” (三日坊主, mikka bouzu) in Japanese

Search on Takashionary
(e.g. 'food', 'cat', 'idiom')

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

ブログランキング・にほんブログ村へPVアクセスランキング にほんブログ村

Search on Takashionary
(e.g. 'food', 'cat', 'idiom')

Trending Posts

  • “The moon is beautiful, isn’t it?” Could Mean “I love You” in Japanese
  • Meaning of 卍 (manji) and マジ卍 (Maji manji) in Japanese
  • Meaning of ぼっち (Bocchi) and クリぼっち (Kuri Bocchi) in Japanese Slang
  • 4 Meanings of ノリ (Nori) in Japanese Slang
  • Boku, Ore, Watashi, Atashi: 15 Japanese Person Pronouns
  • Funny Japanese Gaming Slang Terms
  • 5 Meanings of 気 (ki) and 30 気-related Japanese Phrases
  • List of Similar and Confusing Kanji With Different Meanings
  • Essential Grammar in Kansai Dialect (関西弁, Kansai ben)
  • 50 Japanese Words and Idioms about Love & Relationship
  • Real and Unknown Meanings of “Hentai” in Japanese
  • 40 Japanese Words Meaning “Many/Much” (Ooi, Ippai, Takusan, …)
  • Meaning and Difference of ガチ (gachi) and マジ (maji) in Japanese
  • 5 Meanings of ペラペラ (pera pera) in Japanese
  • 凸, 凹, 〆, 卍: Meaning of Weird and Funny Japanese Kanji
  • 30+ Japanese Words for “Very” and Their Nuances
  • Japanese Slang 帰宅部 (kitaku bu) Meaning ‘Go-Home Club’
  • Meaning of Kenja Time (賢者タイム, kenjataimu) in Japanese Slang
  • List of Confusing “Japlish/Janglish” (Japanese English)
  • Meaning of Kaedama, Menkata and Barikata of Ramen Noodles
  • Meaning of あかん (akan), the Essential Kansai-Dialect Word
  • 9 Essential Kansai Dialect (Kansai-ben) Words and Phrases
  • List of Japanese Abbreviated Words and Phrases
  • What’s 合コン (gōkon) and 街コン (machikon) in Japanese
  • なんでやねん (nandeyanen): Meaning and Usage
  • 40 Funny Old Japanese Slang Words to Sound like Oyaji (Old Men)
  • List of 50+ Japanese Words to Describe Personality
  • 20 Japanese Twitter Slang Words in 2010s/2020s
  • ヤンキー (yankee) Means “(Old-Fashioned) Loutish Youths” in Japanese
  • Meaning of 相合傘 (ai ai gasa): Lovely Dream of Japanese Kids

Popular Posts

  • “The moon is beautiful, isn’t it?” Could Mean “I love You” in Japanese
  • 9 Essential Kansai Dialect (Kansai-ben) Words and Phrases
  • Boku, Ore, Watashi, Atashi: 15 Japanese Person Pronouns
  • 40 Funny Old Japanese Slang Words to Sound like Oyaji (Old Men)
  • Meaning of Kaedama, Menkata and Barikata of Ramen Noodles
  • Meaning of Kenja Time (賢者タイム, kenjataimu) in Japanese Slang
  • 30+ Essential Japanese Words to Describe Food
  • 4 Meanings of ノリ (Nori) in Japanese Slang
  • Meaning and Difference of ガチ (gachi) and マジ (maji) in Japanese
  • 十八番 (ohako) Meaning “The Song You Sing Best”

Words by Theme

  • 9 Essential Kansai Dialect (Kansai-ben) Words and Phrases
  • Boku, Ore, Watashi, Atashi: 15 Japanese Person Pronouns
  • 40 Funny Old Japanese Slang Words to Sound like Oyaji (Old Men)

Idiom

  • 十八番 (ohako) Meaning “The Song You Sing Best”
  • How The Japanese Word 神 (Kami, ‘God’) Is Used Metaphorically
  • Japanese Idiom “Put on a Cat”, 猫をかぶる (neko wo kaburu)

Japlish

  • 深夜テンション (shinya tension) Meaning “Midnight High” in Japanese Slang
  • Japanese Wasei-Eigo List (“Japlish”) and Their Meanings
  • Meaning of “Paper Driver” in Japlish (Japanese English)

Slang

  • 女たらし (onna tarashi) Meaning ‘Lady’s Man’ in Japanese
  • Toka, Kana, Kamo: Japanese Vague Expressions
  • Japanese “活 Words”: 婚活 (Konkatsu), 就活/終活 (Shūkatsu)

Column

  • “The moon is beautiful, isn’t it?” Could Mean “I love You” in Japanese
  • イチロー (Ichiro): What He Means to Japanese Baseball Fans
  • Meaning of 遠慮 (enryo) and 空気を読む (kuuki wo yomu)

Grammar

  • Essential Grammar in Kansai Dialect (関西弁, Kansai ben)
  • Slang Meaning of 全然 (Zenzen) Without ない (Nai)
  • Ageru, Kureru, and Morau: Meaning, Grammar and Difference

日本語記事

  • 韻を踏むお茶目な英語表現、単語、フレーズ、イディオム30+
  • 頭に情景が浮かぶ面白い英語フレーズ、イディオム30+
  • many, much, a lot ofの類語、 言い換え英語表現50+の使い分け
  • 直訳すると変な英語表現、イディオム12
  • 「開き直る」の2つの意味と英訳

Categories

Copyright © 2023 · All Rights Reserved