Takashi's Japanese Dictionary

A blog for learning Japanese that introduces Japanese slang words and Idioms!

  • Home
  • Posts ▾
    • Latest Posts
    • Featured Posts
    • Phrases by Topic
    • Slang
    • Idiom
    • Column
    • Grammar
    • Reading Comprehension
    • 英語に関する記事 (in Japanese)
  • Lesson Materials ▾
    • For Complete Beginners
    • For Intermediate/Advanced Learners
  • Tools ▾
    • Furigana Generator
    • Gairaigo/Wasei-Eigo Converter
  • What’s New
  • Social Media
  • About
You are here: Home / Featured Posts / Japanese Phrases About Exams and Studies at School

Japanese Phrases About Exams and Studies at School

May 9, 2021

This post explains Japanese words and idioms about exams that are relatable for students!

Table of Contents

  • 文武両道 (ぶんぶりょうどう, bunbu ryoudou)
    • Example
  • ヤマを張る (やまをはる, yama o haru)
    • Example
  • 一夜漬け (いちやづけ, ichiya zuke)
    • Example
  • 徹夜 (てつや, tetsuya) and オール (“all”)
    • Example
  • 語呂合わせ (ごろあわせ, goro awase)
    • Example
      • √2 ≒ 一夜(ひとよ)一夜(ひとよ)に人(ひと)見(み)ごろ
      • √3 ≒ 人(ひと)並(な)みに奢(おご)れや
      • √5 ≒ 富士山麓(ふじさんろく)オウム鳴(な)く
  • Other Relevant School Vocab

文武両道 (ぶんぶりょうどう, bunbu ryoudou)

文武両道 (ぶんぶりょうどう) means “the spirit of pursuing excellence in both sports and academics”. For instance, if you make team captain of a sports club while scoring great marks in school, you achieve this spirit.

Example

あのサッカー部のキャプテンはテストでも学年1位をとり、文武両道を達成している。
The captain of the soccer club scored the best on the school exams; he achieves 文武両道.

ヤマを張る (やまをはる, yama o haru)

ヤマを張(は)る (yama o haru) is a Japanese idiom that means “make a guess/guestimate”. In particular, it is often used when you guestimate the questions/topics/subjects you will be asked in an exam, and focus on studying them. For instance, if you have a Japanese exam tomorrow, you may focus on studying keigo only, hoping that there will be many keigo-related questions. Some people are audacious enough to take a hit-or-miss strategy and study only what they guess will be asked in the exam while completely ignoring the other subjects.

In fact, ヤマを張る is also written as “山を張る”, where 山 means “mountain”. One of the theories of the origin has it that this idiom refers to how miners used to “strike gold” in the old days. There is also another related word, “山勘 (やまかん)”, which means “a random guess” and sounds more random and less reliable than just 勘 (かん), meaning “guess/intuition”. When you make a right guess, you can say “ヤマ/山勘/勘が当(あ)たった” and when you make a wrong one, that is “ヤマ/山勘/勘が外(はず)れた”.

Example

明日 (あした) 、日本語の試験(しけん)があるけど、時間(じかん)がないから ヤマを張って敬語(けいご)だけ勉強 (べんきょう)しよう。
I have a Japanese exam tomorrow, but I don’t have much time left so I’ll guestimate the questions and study keigo only.

ヤマが当たって良(い)い点(てん)が取(と)れた
I made the right guess and could get good marks

一夜漬け (いちやづけ, ichiya zuke)

一夜漬け (ichiya zuke) literally means “a one-night soak”, and figuratively “cram for a test in only one night”. In other words, it is an act of soaking up knowledge from scratch only the night before the exam. As you’d know, a myriad of lazy students can’t be bothered to study during the exam preparation period, and end up burning the midnight oil to do 一夜漬け at the last minute. To make the “one-night soak” work, many of them also do ヤマを張(は)る (see above).

Example

一夜漬けで覚(おぼ)えたことは、簡単(かんたん)に忘(わす)れる
You can easily forget what you have memorised by cramming in only one night before an exam.

徹夜 (てつや, tetsuya) and オール (“all”)

徹夜 (testuya) consists of two kanji 徹 (てつ) meaning “penetrate, throughout” and 夜 (や) meaning “night”. Therefore, 徹夜(+する) means “to stay up all night”, and a lot of students do 徹夜 to prepare for their exams. If you do 徹夜 two days in a row, that’s “二徹 (にてつ)”.

Instead of 徹夜, some young people (teenagers~early 20s) also say “オール(する)”, where オール comes from “all” in English.

Example

徹夜/オールした次(つぎ)の日(ひ)、20時間(じかん)寝(ね)た。
The day after I pulled an all-nighter, I slept for 20 h

カラオケオールしたからマジ眠(ねむ)い。
Because I stayed up all night at karaoke, I’m so sleepy.

* Karaoke boxes in Japan are usually open until early morning (e.g. 5 am). Most of them also have all-you-can-drink systems, so you can do “オール” while being plastered with heaps of drinks.

語呂合わせ (ごろあわせ, goro awase)

語呂合わせ (goro awase) means “make a pun to memorise something”. Here is one of the most famous examples of 語呂合わせ:

“いい国くに作つくろう、鎌倉かまくら幕府ばくふ”
“Let’s build a good country, Kamakura shogunate”.

Many Japanese people memorise this sentence to remember that the Kamakura shogunate was established in 1192; here, いい国(くに) makes a pun with 1192 (いち いち く に).

Example

歴史(れきし)の年号(ねんごう)を語呂合わせで覚(おぼ)える人(ひと)は多(おお)い。
Many people memorise years of historical events by making puns.

* In fact, it is very common for Japanese people to employ 語呂合わせ to memorise years for a history exam, but some people also make this kind of puns to memorise new words in English or old-Japanese. (e.g. “deny” は 「〜でない」と否定(ひてい)する). There are also famous puns to memorise a square root of numbers (shown below) if you’re interested.

√2 ≒ 一夜(ひとよ)一夜(ひとよ)に人(ひと)見(み)ごろ

“One night and another night, now it’s a good timing to see people” (Actually it doesn’t make much sense)

This is a pun to memorise √2 ≒ 1.41421356

ひ(1) よ(4) ひ(1) よ(4) に(2) ひ(1) み(3) ご(5) ろ(6)
ひとつ よん ひとつ よん に ひとつ みっつ ご ろく

√3 ≒ 人(ひと)並(な)みに奢(おご)れや

“Pay for others as much as other people normally do”

Thids is a pun to memorise √3 ≒ 1.7320508

ひ (1) な( 7) み(3) に(2) お (0) ご (5) れ(0) や (8)
ひとつ なな みっつ に オウ(O) ご 零(れい) やっつ

√5 ≒ 富士山麓(ふじさんろく)オウム鳴(な)く

“At the foot of Mt Fuji, a parrot sings”

This is a pun to memorise √5 ≒ 2.2360679

ふ (2) じ (2) さん (3) ろく (6) オウ (0) む (6) な (7)  く (9)
ふたつ 二 さん ろく オウ(O) むっつ なな く

Other Relevant School Vocab

  • 学(まな)ぶ or 勉強(べんきょう)する: study
  • 習(なら)う: learn, be taught
  • 宿題(しゅくだい): homework
  • 課題(かだい): assignment
  • 独学(どくがく): study on my own (without being taught by someone)
  • 自習(じしゅう): study/review by myself (to prepare for exams, etc.)
  • テスト/試験(しけん): test/exam
  • 満点(まんてん): full marks
  • 暗記 (あんき): memorise
  • 丸暗記(まるあんき): memorise something without understanding it very much
  • 抜(ぬ)き打(う)ちテスト: “a surprise test”
    「今から抜き打ちテストを始める」と言った瞬間、多くの生徒が悲鳴を上げた
    “I’m giving you a surprise test now”, I said, which immediately prompted a number of students to scream.

Filed Under: Featured Posts, List

Related Posts

  • 15 Unique Japanese Portmanteau Words with Example Sentences

    15 Unique Japanese Portmanteau Words with Example Sentences

  • Meaning of “Black/White Kigyō (Company)” in Japanese

  • Japanese Idioms about Mochi: 餅 (もち), Japanese Rice Cake!

    Japanese Idioms about Mochi: 餅 (もち), Japanese Rice Cake!

  • 5 Meanings of ペラペラ (pera pera) in Japanese

    5 Meanings of ペラペラ (pera pera) in Japanese

  • 凸凹, 〆, 卍: Meaning of Weird and Funny Looking Kanji

Featured Posts:

  • Japanese Conversation Practice to Master 気-related Idioms
  • “Gakkī Loss”: Meaning of ロス (“Loss”) in Japanese
  • 30+ Japanese Words for “Very”: Synonyms of とても (totemo)
  • 40 Ways of Saying "Many" in Japanese (Ooi, Ippai, Takusan, and More...)
  • 8 Funny and Cute Japanese Cat Idioms
  • Success Story of Ichiro Suzuki: What He Means to Japanese Baseball Fans

Popular Posts:

  • “The moon is beautiful, isn’t it?” Could Mean “I love You” in Japanese
  • Meaning of “May Disease” (五月病, gogatsu byou) in Japanese
  • Meaning of 卍 (manji) and マジ卍 (Maji manji) in Japanese
  • 50 Japanese Words and Idioms about Love & Relationship
  • なんでやねん (nandeyanen): Meaning and Usage
  • Meaning and Difference of ガチ (gachi) and マジ (maji) in Japanese
  • 4 Meanings of ノリ (Nori) in Japanese Slang
  • Meaning of Kenjataimu (賢者タイム, Kenja Time) in Japanese Slang
  • Meaning of “It will snow/rain a lot tomorrow” in Japanese (+ Other Languages)
  • コミュ障 (komyushou) Meaning ‘Suck at Communication’ in Japanese
  • 5 Meanings of ペラペラ (pera pera) in Japanese
  • Japanese Slang 帰宅部 (kitaku bu) Meaning ‘Go-Home Club’
  • 40 Ways of Saying “Many” in Japanese (Ooi, Ippai, Takusan, and More…)
  • Meaning of だけに (dake ni) and Its Usage to Make a Pun in Japanese
  • Japanese Wasei-Eigo List (“Japlish”) and Their Meanings
  • Boku, Ore, Watashi, Atashi: 15 Japanese Person Pronouns
  • Meaning of ペーパードライバー (‘Paper Driver’) in Japlish (Japanese English)
  • 20 Japanese Words and Onomatopoeia About Rain (雨, ame)
  • 9 Essential Kansai Dialect (Kansai-ben) Words and Phrases
  • 8 Funny and Cute Japanese Cat Idioms
  • 炎上 (enjou) Meaning “Come Under Fire” in Japanese
  • 闇鍋 (yaminabe): Meaning “Dark Hot Pot” with Random Ingredients
  • Essential Grammar in Kansai Dialect (関西弁, Kansai ben)
  • Meaning of Kaedama, Menkata and Barikata of Ramen Noodles
  • Ageru, Kureru, and Morau: Meaning, Grammar and Difference
  • Meaning of 相合傘 (ai ai gasa): Lovely Dream of Kids in Japan
  • とにかく (Tonikaku) Means More Than “Anyway”
  • Meaning of “Three-Day Monk” (三日坊主, mikka bouzu) in Japanese
  • Funny Japanese Gaming Slang Terms
  • 凸凹, 〆, 卍: Meaning of Weird and Funny Looking Kanji

Search on Takashionary
(e.g. 'food', 'cat', 'idiom')

If you like this page, follow me on social media!

  • E-mail
  • Facebook
  • Instagram
  • RSS
  • Twitter

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

ブログランキング・にほんブログ村へPVアクセスランキング にほんブログ村

Follow me!

  • E-mail
  • Facebook
  • Instagram
  • RSS
  • Twitter

Search on Takashionary
(e.g. 'food', 'cat', 'idiom')

Trending Posts

  • “The moon is beautiful, isn’t it?” Could Mean “I love You” in Japanese
  • Meaning of “May Disease” (五月病, gogatsu byou) in Japanese
  • Meaning of 卍 (manji) and マジ卍 (Maji manji) in Japanese
  • Meaning of Kenjataimu (賢者タイム, Kenja Time) in Japanese Slang
  • なんでやねん (nandeyanen): Meaning and Usage
  • 40 Ways of Saying “Many” in Japanese (Ooi, Ippai, Takusan, and More…)
  • 4 Meanings of ノリ (Nori) in Japanese Slang
  • Boku, Ore, Watashi, Atashi: 15 Japanese Person Pronouns
  • コミュ障 (komyushou) Meaning ‘Suck at Communication’ in Japanese
  • Meaning and Difference of ガチ (gachi) and マジ (maji) in Japanese
  • Japanese Slang 帰宅部 (kitaku bu) Meaning ‘Go-Home Club’
  • 5 Meanings of ペラペラ (pera pera) in Japanese
  • 50 Japanese Words and Idioms about Love & Relationship
  • 20 Japanese Words and Onomatopoeia About Rain (雨, ame)
  • Japanese Wasei-Eigo List (“Japlish”) and Their Meanings
  • “I can’t say even ぐう”: A Japanese Idiom For Touché Moments
  • Essential Grammar in Kansai Dialect (関西弁, Kansai ben)
  • Meaning of ペーパードライバー (‘Paper Driver’) in Japlish (Japanese English)
  • Meaning of “Three-Day Monk” (三日坊主, mikka bouzu) in Japanese
  • 9 Essential Kansai Dialect (Kansai-ben) Words and Phrases
  • 8 Funny and Cute Japanese Cat Idioms
  • Meaning of 相合傘 (ai ai gasa): Lovely Dream of Kids in Japan
  • Ashita, Asatte, Shiasatte, Yanoasatte: 13 Japanese Words Describing Dates
  • 凸凹, 〆, 卍: Meaning of Weird and Funny Looking Kanji
  • Meaning of “It will snow/rain a lot tomorrow” in Japanese (+ Other Languages)
  • Meaning of Japanese Bracketed Expressions: (笑), (棒), (白目) and More
  • 闇鍋 (yaminabe): Meaning “Dark Hot Pot” with Random Ingredients
  • Meaning of ぼっち (Bocchi) and クリぼっち (Kuri Bocchi) in Japanese Slang
  • 30+ Japanese Words for “Very”: Synonyms of とても (totemo)
  • Meaning of 本末転倒 (honmatsu tentou) in Japanese

Popular Posts

  • “The moon is beautiful, isn’t it?” Could Mean “I love You” in Japanese
  • 30+ Essential Japanese Words and Idioms to Describe Food
  • 9 Essential Kansai Dialect (Kansai-ben) Words and Phrases
  • 十八番 (ohako) Meaning “The Songs You Sing the Best”
  • Boku, Ore, Watashi, Atashi: 15 Japanese Person Pronouns
  • Meaning of Kaedama, Menkata and Barikata of Ramen Noodles
  • ありがた迷惑 (arigata meiwaku) Meaning “Unwelcome Favour” in Japanese
  • Meaning of Kenjataimu (賢者タイム, Kenja Time) in Japanese Slang
  • Japanese Idiom “Put on a Cat”, 猫をかぶる (neko wo kaburu)
  • Meaning and Difference of ガチ (gachi) and マジ (maji) in Japanese

Words by Theme

  • 30+ Essential Japanese Words and Idioms to Describe Food
  • 9 Essential Kansai Dialect (Kansai-ben) Words and Phrases
  • Boku, Ore, Watashi, Atashi: 15 Japanese Person Pronouns

Idiom

  • 十八番 (ohako) Meaning “The Songs You Sing the Best”
  • ありがた迷惑 (arigata meiwaku) Meaning “Unwelcome Favour” in Japanese
  • Japanese Idiom “Put on a Cat”, 猫をかぶる (neko wo kaburu)

Japlish

  • 深夜テンション (shinya tension) Meaning “Midnight High” in Japanese Slang
  • Japanese Wasei-Eigo List (“Japlish”) and Their Meanings
  • Meaning of ペーパードライバー (‘Paper Driver’) in Japlish (Japanese English)

Slang

  • Meaning of *活: 婚活 (Konkatsu), 就活/終活 (Shūkatsu) and 朝活 (Asakatsu)
  • 女たらし (onna tarashi) Meaning ‘Lady’s Man’ in Japanese
  • オワコン (Owakon) Meaning ‘Old-Fashioned’ in Japanese Slang

Column

  • “The moon is beautiful, isn’t it?” Could Mean “I love You” in Japanese
  • Meaning of 遠慮 (enryo) and 空気を読む (kuuki wo yomu)
  • Success Story of Ichiro Suzuki: What He Means to Japanese Baseball Fans

Grammar

  • 全然おいしい: Meaning of Zenzen in Positive Sentences Without ない (Nai)
  • Essential Grammar in Kansai Dialect (関西弁, Kansai ben)
  • Ageru, Kureru, and Morau: Meaning, Grammar and Difference

日本語記事

  • 韻を踏むお茶目な英語表現、単語、フレーズ、イディオム30+
  • 頭に情景が浮かぶ面白い英語フレーズ、イディオム30+
  • ManyやA Lot Ofの類語、 言い換え英語表現50+の使い分け
  • 直訳すると変な英語表現、イディオム12
  • 「他界する」を意味するユニークな英語イディオム8選

Categories

Copyright © 2022 · All Rights Reserved