情弱 (joujaku) is a Japanese slang term that describes people who are lacking in common information or knowledge. For instance, you’re pretty much joujaku if you buy MacBook Pro just to use social media, or if you are easily duped by dodgy ads online. This term is usually used to mock such an ignorant or gullible person, but sometimes people use it for themselves as self-deprecation humour, as shown in the example sentence 3 below. Note that it is basically an Internet slang term, but some people use it in real life.
情弱 is an abbreviation of “情報弱者” (jouhou jakusya), which consists of the two words “情報 “ (jouhou) and “弱者” (jakusya). The first word means “information”, and the second word literally means “a week person” and it describes those who are in a poor, inferior situation.
Antonym: 情強 (joukyou)
Some people say “情強” (joukyou) to describe those who have copious knowledge and information about various topics. Here, “強” (kyou) is an antonym of “弱” (jaku) and means “strong”. Note, however, that this word is much less common than Joujaku, and some people may not understand it.
Oh you don’t know Netflix? You’re too 情弱 (lacking in common knowledge).
He said he kept liking his favourite saucy photos on Twitter because he didn’t know that his followers could see what he liked. He’s so 情弱 (stupid).
Because I’m 情弱 (lacking in proper information), I just found out that the assignment was due yesterday.
Synonyms: 無知な (ignorant)
Synonyms in English: lacking in information/knowledge, ignorant, unknowledgeable, stupid
Related words and phrases: 情報 (information), 弱 (week), 強 (strong)