気(き)の毒(どく) (kinodoku) is a Japanese idiom that literally means "spirit’s poison" and figuratively describes the situation when you feel sympathy for someoneRead More
惚気る (norokeru): Meaning | 英訳
惚気る (norokeru) means “to talk about one’s lovey-dovey, happy relationship in a showy and braggy way”.Read More
ヤマを張る (yama wo haru): Meaning | 英訳
ヤマを張(は)る (yama o haru) is a Japanese idiom that means “make a guess/guestimate”.Read More
ゴマをする (goma o suru): Meaning | 英訳
ゴマをする (goma wo suru) literally means “grind sesame seeds”, but figuratively means “be a sycophant” or “butter up/suck up (to someone)”.Read More
花を持たせる (hana o motaseru): Meaning | 英訳
~に花(はな)を持(も)たせる (hana o motaseru) literally means ‘to let ~ have flowers’. Figuratively it indicates the act of generously letting someone look great and commendable.Read More