Table of Contents
General Meanings of Nori in Japanese
- 海苔 (nori) meaning “seaweed”
- 糊 (nori) meaning “glue”
4 Meanings of ノリ(Nori) as Japanese Slang
ノリ (nori) in katanaka is a casual Japanese word and has multiple meanings, as follows:
Willingness to Say “I’m Up for it”
In this sense, ノリ is usually used as either “ノリが良い (nori ga ii)” meaning “nori is good ” or “ノリが悪い (nori ga warui)” meaning “nori is bad”.
If someone has good nori, that means they are very active and open-minded, always saying “I’m up for it!” instantly to their friends’ invitations, even if they are somewhat daunting like camping or hitchhiking. On the other hand, people with bad nori are very conservative, unsocial, and unwilling to join events/activities. For instance, if you invite your friend to do something together multiple times but he/she always says “I’m busy, sorry”, then you’d think he/she has bad nori.
On a Whim/Without Thinking Much
When it is used as “ノリで (with nori)”, that means “(do something) on a whim or without thinking/worrying much”.
For instance, if you say “彼(かれ)とノリで付(つ)き合(あ)った”, meaning “I’ve started dating him with nori (on a whim, without thinking much)“, that suggests that he is not your usual cup of tea but you decided to take a shot anyway and see how it goes. Some people start their YouTube channel with nori (without worrying much about the outcome) and become successful unexpectedly. A group of cheeky boys often play a prank on someone with nori (without a second thought) and end up being scolded by their teachers; this type of nori (i.e. do something inappropriate impulsively/with the YOLO mentality, often as a result of groupthinking) is particularly called “悪(わる)ノリ”.
This meaning is closely related to the previous one, as people who have good nori say “Yes!” to someone’s invitations with nori.
Vibe/Atmosphere
ノリ can also describe “vibe/atmosphere”.
For example, if you say “彼とはノリが合(あ)う (His nori matches me.)”, that means you like his vibe/personality and get along well with him (e.g. you two have a similar sense of humour). It is also used to describe the vibe of a group/organisation, as in “部活(ぶかつ)のノリが合(あ)わない” meaning “I don’t like the vibe of (the members of) the club at school”.
Upbeatness of Music
Last but not least, the phrase “ノリが良い (good nori)” is also used to describe upbeat/groovy songs like club/dance music. You may relate this meaning to the fact that people who love clubbing usually have good nori and are very social and outgoing. There is also another term “ノリノリ (nori nori)”, which means “with a joyful or excited attitude”, like people moving to the beat on a dance floor.
Examples
Ex (1)
A: 突然(とつぜん)だけど、今(いま)からカラオケ行(い)かない?
B: いいね、行(い)くわ!
A: お前(まえ)ノリ良いな!
A: This is quite sudden, but do you wanna go to karaoke with me from now?
B: Cool, I’ll come!
A: You have good nori (You’re so quick to say yes)!
Ex (2)
なんで昨日(きのう)飲(の)み会(かい)に来(こ)なかったの?ノリ悪いよ!
Why you didn’t come to the drinking party yesterday? You have bad nori! (You should have been more social/open-minded)
Ex (3)
ノリで株(かぶ)の投資(とうし)を始(はじ)めたら大損(おおぞん)してしまった
I started investing in stock with nori (without thinking much) and ended up losing lots of money.
Ex (4)
クラブ行(い)ってノリの良い曲(きょく)が聴(き)きたい。
I want to go to a club and listen to songs with good nori (upbeat songs)
Ex (5)
クラスのノリについていけない。
I can’t catch up with/get along well with my class’s nori (vibe/atmosphere).
Ex (6)
友達(ともだち)と一緒(いっしょ)に学校(がっこう)をサボったのは完全(かんぜん)に悪(わる)ノリだった。
It was completely bad nori that I skived off (skipped) school with my friends.
Ex (7)
カラオケでノリノリで歌(うた)った。
I sang excitedly/joyfully at karaoke.
Leave a Reply