In the Kansai dialect, 遠慮のかたまり (えんりょのかたまり, enryonokatamari) indicates a last piece of food on a shared plate by multiple people. In other words, it is the last portion on a plate that people are hesitant to reach for because they don’t want to be viewed as an ignorant glutton (e.g.) a last slice of pizza on a plate.
遠慮のかたまり consists of the two words ‘遠慮 (えんりょ)’ and ‘かたまり’ with a particle ‘の’ in between them. The first word is often used as ‘遠慮する’, and that means ‘hold back or refrain from doing something out of consideration for others’, as explained in the other article. For instance, when your boss says he/she will treat you at a restaurant, you might 遠慮する (hold back/try not to get carried away) and order the cheapest one on a menu. The second word かたまり usually means ‘lump’ or ‘mass’. Therefore, 遠慮のかたまり indicates a last piece of food which people hold back reaching for due to their consideration for the others.
OK then, I’ll have this 遠慮の塊 (last piece of food on the plate) if that’s fine.
We’re leaving here soon, so please anyone finish these 遠慮のかたまり (leftovers)
Synonyms in English: a last piece of food on a shared plate
Related words and phrases: 遠慮 (holding back out of consideration for others), かたまり (lump; mass)
1. Meaning of “遠慮する”
2. Other Vocabularies in the Kansai Dialect