Takashi’s Japanese Dictionary (Takashionary)を訪問して頂き、ありがとうございます!このサイトは、日本で生まれ育ち現在オーストラリア在住の筆者 (Takashi) が、面白くて訳しにくい日本語を英語で、または英語を日本語でとことん解説するサイトです。日本語・英語という言語の面白さ、奥深さを読者の皆様に伝えられたらなと思っています。主に英語での投稿になりますが、SNS (Facebook, Instagram, Twitter) もやっているので、良かったら覗いてみてください。
(現在、日本語のコンテンツを別サイト: 「訳しにくい日本語・英語」に移行することを計画中です。新しい記事は、今後はこちらで更新していきます。)
人気記事(日本語)
- 韻を踏むお茶目な英語表現、単語、フレーズ、イディオム30+
- 頭に情景が浮かぶ面白い英語フレーズ、イディオム30+
- many, much, a lot ofの類語、 言い換え英語表現50+の使い分け
- 直訳すると変な英語表現、イディオム12
- 「他界する」を意味するユニークな英語イディオム8選
- フランス語・ラテン語由来のカッコいい英単語
- 「開き直る」の2つの意味と英訳
- お茶を濁す、その場しのぎ、その場をやり過ごすを英語で
- 「公開処刑」のスラングを英語で説明
- 「遠慮のかたまり」と「遠慮する」を英語で説明
人気記事(英語)
- “The moon is beautiful, isn’t it?” Could Mean “I love You” in Japanese
- 30+ Essential Japanese Words to Describe Food
- 9 Essential Kansai Dialect (Kansai-ben) Words and Phrases
- ありがた迷惑 (arigata meiwaku) Meaning “Unwelcome Favour” in Japanese
- 十八番 (ohako) Meaning “The Songs You Sing the Best”