Takashi's Japanese Dictionary

A blog for learning Japanese that introduces Japanese slang words and Idioms!

  • Home
  • Dictionary Tools ▾
    • Furigana and Definition Lookup
    • Japanese Synonym Finder
    • Katakana Word Converter
  • Blog Posts ▾
    • Latest Posts
    • Phrases by Topic
    • Slang
    • Idiom
    • Column
    • Grammar
    • 英語に関する記事 (in Japanese)
  • Lesson Slides ▾
    • For Complete Beginners
    • For Intermediate/Advanced Learners
  • Vocab List
  • What’s New
  • Social Media
  • About
You are here: Home / 日本語記事 / 「少し」の英訳: A Few/Littleの類義語、言い換え20+

「少し」の英訳: A Few/Littleの類義語、言い換え20+

May 18, 2021

以前、manyの類語を40個以上紹介する記事を書いたところ、意外とアクセスが多くあったので、今回はその反対の “few” や “little” の類義語を(many 程はないですが)思いつくだけ紹介したいと思います(新しい表現を見つけ次第、追加します)。

Table of Contents

  • a few
  • a little
  • several
  • some
  • a bit
  • a tad
  • a small number/amount of ~
  • a couple of
  • a piece of
  • a spoon of
  • a hint of
  • a slice of
  • a pinch of
  • a handful of
  • a tinge of
  • a length of
  • a drop/drip of
  • a trickle of
  • an ounce of
  • a touch of
  • tidbit (US) /titbit (UK)
  • a ray of (hope)
  • a glimmer of (hope)
  • a paucity of
  • 関連記事

a few

「少し」を意味する代表的な英単語です。”a few” が「少しの」という意味なのに対して、冠詞がないただの “few”は「ほとんど〜ない」と否定の意味が強くなります(受験で習った人も多いでしょう)。very few といえば、さらに強調することもできます。例えば、”I have a few friends” = 「少し友達がいる」、”I have few friends” =「友達がほとんどいない」、”I have very few friends” = 「友達がほとんど/全然いない」です。

具体的にfew は数で表すといくつなのか、というのは結構議論を呼ぶ疑問ですが、まあ大体2から10の間だと思えば問題ないと思います(ただこれは修飾する名詞にも依存し、例えば a few days は 2, 3日のイメージ)。なお、quite a few /not a few で「多くの」という意味になるのも有名です。

a little

先ほどのfewは数えられる名詞に対して使われるのですが、littleは数えられない名詞 (time や information)に対して使われます。fewと同様に、a little が 「少しの」、 (very) little が「ほとんどない、ごく僅かの」という意味になります。

また、Little は文頭で使われて倒置文を作ることもたまにあり、この場合はknow や realise という動詞がよく使われます。(例: “Little did I know that my two-week trip would turn into a one-year stay” 「二週間の旅行の予定がまさか1年間滞在することになるなんて、(当時は)思いもしなかった」)。ここで倒置が起きるのは否定の単語が文頭に置かれているからで、例えば他にも “not only ~ but also …”構文でも倒置が起きることがあります (“Not only did I forget to shave my beard, but I also forgot my wallet” 「ヒゲを剃るのを忘れただけでなく、財布も忘れた」)。

several

fewと同様に正確な数は決まっていませんが、few よりも少し多くてmanyよりは少ないイメージです。例:”I have seen the film several times” =「その映画を数回見たことがある」

some

日本語で「いくつかの、多少の」と訳されることが多いですが、この訳は半分正しくて半分不正確です。確かに、few と同様に少ない量を表すのにも使いますが (例:”I know some of them” =「彼らの何人かは知っている」)、基本的には「よくわからない数」を表すのにsomeは使われます  (ケンブリッジ辞書では someを “an amount or number of something that is not stated or not known” と定義しています)。例えば、Some people believe that … は「…を信じる人もいる」という意味で、「実際どれくらいの人がそれを信じているか分からないけど、信じる人は少なからずいる」というニュアンスです。

a bit

few と比べてカジュアルな表現で、会話でかなり頻繁に使います。a bit of で名詞を修飾することも出来ますし (“a bit of a disappointment”: 「少しの失望」, “a bit of advice” 「少しのアドバイス」 )、副詞として形容詞や動詞を修飾することも出来て (“I’m a bit tired” = 「少し疲れた」)、更には名詞てしても使える(”Do you want a bit?”「少し欲しい?」)、とても便利な単語です。また、few と同様に、”quite a bit” で「多くの」という意味になります。

a tad

“a bit”の代わりに使える、カジュアルな表現です (ただ、個人的にはbit の方がよく断然多く耳にします)。例: I was a bit embarrassed ≒ I was a tad embarrassed 「ちょっと恥ずかしかった」。bit と tad を両方組み合わせることもあるようです。(例:I was a tad bit tired 「ちょっと疲れた」)

a small number/amount of ~

文字通り「少数・少量の」という意味です。number は数えられる名詞、amountは数えられない名詞に使います。(例: a small number of students; a small amount of time)

a couple of

基本的には「2つの」という意味ですが(couple = カップル なので)、実際は幅があることが多いです (大体、2〜4くらいのイメージ)。そのため、”I’ll contact you in a couple of days” と言われたのに、二日後に連絡が来ないことは十分にあり得ます。

a piece of

「一つの、一切れ」という意味 (例:a piece of cloth = “布切れ” ) ですが、数えられない名詞の数を表したい時とかにも使います (“a piece of paper” = 「一枚の紙」、 two pieces of evidence = 「二つの証拠」)。また、“a piece of cake” は直訳すると「一切れのケーキ」という意味ですが、実際は「超簡単だ、朝飯前だ」という意味の有名なイディオムです。他にも、“a piece of sh*t”  = 「くそのかけら」、転じて「全く役に立たない物」という汚いスラングがあります。peace (平和)と発音が全く同じで綴りも似ているので、要注意。

a spoon of

「1さじの」という意味です(レシピとかでよく使われます)。例えば、カフェとかでアメリカンコーヒーに少しだけミルクを入れて欲しい時は 、僕は “long black with a spoon of milk” と言うことが多いです (ちなみに、エスプレッソにミルクをほんの僅かだけ入れて欲しい時は、単に”macchiato” (マキアート)と言えば大丈夫です。macchiatoはイタリア語で「染み」という意味で、エスプレッソをミルクで少し染みらせるイメージです)。

a hint of

hintは「ヒントを出す」の hint ですが、a hint of ~で「少量の~」という意味になります(最近、あるスイーツの広告で “a hint of maple cinnamon”「少しのメープルのシナモン」と書かれているのを見て知りました)。一見、この意味は「ヒント」と全く関係ないように思えますが、ヒントを「(答えがわからない程度の)少量の情報」と考えたら納得がいくかもしれません。

a slice of

「1スライスの」という意味です。等分されたピザとかを数えるときによく使います。(a slice/two slices of pizza)

a pinch of

「ひと摘みの」という意味です (“a pinch of salt” = 「ひと摘みの塩」)。 これに関連して、”take ~ with a pinch of salt” という有名なイディオムがあり、直訳すると「~をひとつまみの塩と一緒に食べる」という意味ですが、実際は「~を話半分で聞く、眉に唾をつけて聞く」という意味になります。take ~ with a grain of salt とも言います。

a handful of

“hand” (手) が ful(一杯) で「一握りの、一つかみの」という意味です。例えば、”a handful of coins” で「一つかみのコイン」

a tinge of

少しの感情、もしくは色を表すときによく使います。”a tinge of sadness/anger/guilt” 「少しの悲しみ/怒り/罪悪感」、 “a tinge of red” 「少しの赤色」

a length of

紐など、細長いものの一部を表すときに使います (“a length of rope/timber 「ロープ・木材の一部」)

a drop/drip of

液体の一滴を表すのに使います(例:a drop/drip of water: 一滴の水)

a trickle of

trickle は動詞の用法だと「(液体が)チョロチョロと流れる、したたる」という意味になります(例:Warm blood trickled down her leg「生暖かい血が彼女の足へ滴り落ちた」)。そのため、a trickle of ~で「〜のしたたり」という意味になります (“a trickle of blood/tears” 「(チョロチョロと)滴る血/涙」)。

an ounce of

ounce (オンス)はアメリカで使われている単位で「約28グラム」を意味しますが、少量のものを表すのにも使われます (例: “I doubt anyone feels an ounce of sympathy for her” = 「彼女に少しでも同情する人がいるとは思えない」)。また、”An ounce of prevention is worth a pound of cure” 「少量の予防は大量の治療に値する」という英語の格言も存在します(pound = 16 ounces ≒ 453グラムで、ここでは ounceとの対比で「大量の」という意味の比喩で使われています。他の文では、普通 poundは「多い」という意味では使われません。)

a touch of

ご存知の通り、touch は普通「触る」という動詞ですが、a touch of ~で少しの量を表すのにも使えます。基本的に、数えられない概念に対して使うことが多いです(例: a touch of irony/humour/convenience/flavour = 「少しの皮肉/ユーモア/利便性/風味、雰囲気」)

tidbit (US) /titbit (UK)

「ちょっとした面白い情報、噂話、ニュース」を表すのに使います。”I’ll share some titbits of gossip about them” =「彼らについてのちょっとしたおいしい噂話をシェアするよ」。また、少量の美味な料理を表すのにも使えます  “tidbit of caviar (ちょこっとのキャビア)” 。

a ray of (hope)

ray は「光線、一筋の光」という意味ですが、a ray of hope で「わずかな希望/光」という意味になります。また、これと似た表現に “sliver lining” 「希望の光」という表現もあります(過去記事  「一発屋」「飴と鞭」: 意外と英語に訳せる日本語の表現10+ を参照)。日本語でも英語でも、希望を(暗闇の中に見える)光に喩えていて面白いですね。

a glimmer of (hope)

glimmerは動詞だと「かすかに、キラッと光る」という意味で、名詞では比喩的に「(一瞬の、かすかに見えるポジティブな)サイン、前兆」を表します(上記の”a ray of” と似てますね)。基本的には “a glimmer of hope” で「かすかに見える希望の光」というフレーズで使いますが、他にも “a glimmer of joy” 「一瞬の喜び」のように使えます。

a paucity of

paucity は「不十分な量や数」を意味するフォーマルな単語で、主にニュース記事や論文などで使われます (a paucity of data/information = 情報/データの不足)。ちょっとカッコいい英文を書きたいときに使うのがおすすめです。”Because of the data paucity, …” 「データ量不足が原因で, …」のようにも使えます。

関連記事

ManyやA Lot Ofの類語、 言い換え表現50+の使い分け

(開示)以下はアフィリエイトリンクです。下記リンク経由の初回登録・購入につき、当ブログ著者がサービス提供主から紹介料を得る場合があります。

オンライン英会話Bizmates(ビズメイツ) (著者の受講歴: 計747回 × 25分)

Grammarly(英文法・スペルミス自動訂正アプリ)

The #1 Writing Tool

サイトトップページへ

ブログランキング・にほんブログ村へPVアクセスランキング にほんブログ村

Filed Under: 日本語記事

Related Posts

  • 高校デビューを英語で説明

  • 「開き直る」の2つの意味と英訳

  • many, much, a lot ofの類語、 言い換え英語表現50+の使い分け

    many, much, a lot ofの類語、 言い換え英語表現50+の使い分け

  • 「役不足」の正しい意味を英語に訳す

  • 中学英語なのに意外と難しい句動詞表現

Featured Posts:

  • Japanese Conversation Practice to Master 気-related Idioms
  • “Gakkī Loss”: Meaning of ロス (“Loss”) in Japanese
  • 30+ Japanese Words for “Very”: Synonyms of とても (totemo)
  • 40 Ways of Saying "Many" in Japanese (Ooi, Ippai, Takusan, and More...)
  • 8 Funny and Cute Japanese Cat Idioms
  • Success Story of Ichiro Suzuki: What He Means to Japanese Baseball Fans

Popular Posts:

  • “The moon is beautiful, isn’t it?” Could Mean “I love You” in Japanese
  • Meaning of 卍 (manji) and マジ卍 (Maji manji) in Japanese
  • Funny Japanese Gaming Slang Terms
  • Meaning of Kenja Time (賢者タイム, kenjataimu) in Japanese Slang
  • Boku, Ore, Watashi, Atashi: 15 Japanese Person Pronouns
  • 4 Meanings of ノリ (Nori) in Japanese Slang
  • Meaning of ぼっち (Bocchi) and クリぼっち (Kuri Bocchi) in Japanese Slang
  • Meaning and Difference of ガチ (gachi) and マジ (maji) in Japanese
  • あけおめ (Akeome): Casual Japanese New Year’s Greeting
  • 5 Meanings of ペラペラ (pera pera) in Japanese
  • なんでやねん (nandeyanen): Meaning and Usage
  • 凸, 凹, 〆, 卍: Meaning of Weird and Funny Japanese Kanji
  • 40 Japanese Words Meaning “Many/Much” (Ooi, Ippai, Takusan, …)
  • 40 Funny Old Japanese Slang Words to Sound like Oyaji (Old Men)
  • 50 Japanese Words and Idioms about Love & Relationship
  • とにかく (Tonikaku) Means More Than “Anyway”
  • List of Similar and Confusing Kanji With Different Meanings
  • 9 Essential Kansai Dialect (Kansai-ben) Words and Phrases
  • Japanese Slang 帰宅部 (kitaku bu) Meaning ‘Go-Home Club’
  • Japanese and English Words that Rhyme in Both Languages
  • Japanese Wasei-Eigo List (“Japlish”) and Their Meanings
  • Meaning of “Paper Driver” in Japlish (Japanese English)
  • Meaning of Kaedama, Menkata and Barikata of Ramen Noodles
  • 闇鍋 (yaminabe): Meaning “Dark Hot Pot” with Random Ingredients
  • Essential Grammar in Kansai Dialect (関西弁, Kansai ben)
  • 30+ Japanese Words for “Very” and Their Nuances
  • Meaning of あかん (akan), the Essential Kansai-Dialect Word
  • Meaning of 相合傘 (ai ai gasa): Lovely Dream of Japanese Kids
  • List of Japanese Abbreviated Words and Phrases
  • Meaning of “Three-Day Monk” (三日坊主, mikka bouzu) in Japanese

Search on Takashionary
(e.g. 'food', 'cat', 'idiom')

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

ブログランキング・にほんブログ村へPVアクセスランキング にほんブログ村

Search on Takashionary
(e.g. 'food', 'cat', 'idiom')

Trending Posts

  • “The moon is beautiful, isn’t it?” Could Mean “I love You” in Japanese
  • Meaning of 卍 (manji) and マジ卍 (Maji manji) in Japanese
  • Meaning of ぼっち (Bocchi) and クリぼっち (Kuri Bocchi) in Japanese Slang
  • 4 Meanings of ノリ (Nori) in Japanese Slang
  • Boku, Ore, Watashi, Atashi: 15 Japanese Person Pronouns
  • Funny Japanese Gaming Slang Terms
  • 5 Meanings of 気 (ki) and 30 気-related Japanese Phrases
  • List of Similar and Confusing Kanji With Different Meanings
  • 50 Japanese Words and Idioms about Love & Relationship
  • Essential Grammar in Kansai Dialect (関西弁, Kansai ben)
  • Real and Unknown Meanings of “Hentai” in Japanese
  • 40 Japanese Words Meaning “Many/Much” (Ooi, Ippai, Takusan, …)
  • Meaning and Difference of ガチ (gachi) and マジ (maji) in Japanese
  • 5 Meanings of ペラペラ (pera pera) in Japanese
  • 凸, 凹, 〆, 卍: Meaning of Weird and Funny Japanese Kanji
  • 30+ Japanese Words for “Very” and Their Nuances
  • Japanese Slang 帰宅部 (kitaku bu) Meaning ‘Go-Home Club’
  • Meaning of Kenja Time (賢者タイム, kenjataimu) in Japanese Slang
  • List of Confusing “Japlish/Janglish” (Japanese English)
  • Meaning of Kaedama, Menkata and Barikata of Ramen Noodles
  • Meaning of あかん (akan), the Essential Kansai-Dialect Word
  • なんでやねん (nandeyanen): Meaning and Usage
  • 9 Essential Kansai Dialect (Kansai-ben) Words and Phrases
  • List of Japanese Abbreviated Words and Phrases
  • What’s 合コン (gōkon) and 街コン (machikon) in Japanese
  • 40 Funny Old Japanese Slang Words to Sound like Oyaji (Old Men)
  • List of 50+ Japanese Words to Describe Personality
  • あけおめ (Akeome): Casual Japanese New Year’s Greeting
  • 20 Japanese Twitter Slang Words in 2010s/2020s
  • ヤンキー (yankee) Means “(Old-Fashioned) Loutish Youths” in Japanese

Popular Posts

  • “The moon is beautiful, isn’t it?” Could Mean “I love You” in Japanese
  • 9 Essential Kansai Dialect (Kansai-ben) Words and Phrases
  • Boku, Ore, Watashi, Atashi: 15 Japanese Person Pronouns
  • 40 Funny Old Japanese Slang Words to Sound like Oyaji (Old Men)
  • Meaning of Kaedama, Menkata and Barikata of Ramen Noodles
  • Meaning of Kenja Time (賢者タイム, kenjataimu) in Japanese Slang
  • 30+ Essential Japanese Words to Describe Food
  • 4 Meanings of ノリ (Nori) in Japanese Slang
  • Meaning and Difference of ガチ (gachi) and マジ (maji) in Japanese
  • 十八番 (ohako) Meaning “The Song You Sing Best”

Words by Theme

  • 9 Essential Kansai Dialect (Kansai-ben) Words and Phrases
  • Boku, Ore, Watashi, Atashi: 15 Japanese Person Pronouns
  • 40 Funny Old Japanese Slang Words to Sound like Oyaji (Old Men)

Idiom

  • 十八番 (ohako) Meaning “The Song You Sing Best”
  • How The Japanese Word 神 (Kami, ‘God’) Is Used Metaphorically
  • Japanese Idiom “Put on a Cat”, 猫をかぶる (neko wo kaburu)

Japlish

  • 深夜テンション (shinya tension) Meaning “Midnight High” in Japanese Slang
  • Japanese Wasei-Eigo List (“Japlish”) and Their Meanings
  • Meaning of “Paper Driver” in Japlish (Japanese English)

Slang

  • 女たらし (onna tarashi) Meaning ‘Lady’s Man’ in Japanese
  • Toka, Kana, Kamo: Japanese Vague Expressions
  • Japanese “活 Words”: 婚活 (Konkatsu), 就活/終活 (Shūkatsu)

Column

  • “The moon is beautiful, isn’t it?” Could Mean “I love You” in Japanese
  • イチロー (Ichiro): What He Means to Japanese Baseball Fans
  • Meaning of 遠慮 (enryo) and 空気を読む (kuuki wo yomu)

Grammar

  • Essential Grammar in Kansai Dialect (関西弁, Kansai ben)
  • Slang Meaning of 全然 (Zenzen) Without ない (Nai)
  • Ageru, Kureru, and Morau: Meaning, Grammar and Difference

日本語記事

  • 韻を踏むお茶目な英語表現、単語、フレーズ、イディオム30+
  • 頭に情景が浮かぶ面白い英語フレーズ、イディオム30+
  • many, much, a lot ofの類語、 言い換え英語表現50+の使い分け
  • 直訳すると変な英語表現、イディオム12
  • 「開き直る」の2つの意味と英訳

Categories

Copyright © 2023 · All Rights Reserved