喉から手が出るほど欲しい

目次

英訳

want (something) so badly

解説

badly は「悪く」とか「下手に」という意味ですが、want と一緒に使われると「めっちゃ」「マジ」「とても」という意味になります(欲しくてたまらない、ひどく欲しい、という感じです)。「喉から手が出るほど」に似ている比喩表現は英語には多分ないと思うので、日本語を勉強している人に教えたらウケるかもしれません。

英語で意味を説明

to want something so badly that you feel as if your hand would come out of your throat to grab them.

例文

あのプラダのバッグが喉から手が出るほど欲しい
I want that Prada bag so badly (to the extent that my hand would come out of my throat to grab it)!

PVアクセスランキング にほんブログ村
よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次