目次
英訳
a quirk of fate; a twist of fate; as fate would have it
解説
「運命のいたずら」は意外と上手く英訳できる表現です。quirk とは 「奇妙、風変わりな点・事」という意味で、a quirk of fate は直訳すると「運命の奇妙な点、力」という意味になり、「運命のいたずら」とほぼ同じ意味で用いられます。a twist of fate (運命のねじれ)とも言います。
例文
運命のいたずらによって、10年前に別れたカップルが異国の地で偶然出会った
By a quirk of fate, the couple who had parted ways a decade ago bumped into each other on foreign soil.
It was a twist of fate that brought us together.
運命のいたずらが我々を引き合わせた。
