目次
英訳
giant-killing; an upset (victory); underdog victory
解説
giant-killing は「巨人を(小人が)倒す」という比喩。upset は普通「うろたえさせる」という他動詞として使いますが、名詞だと「番狂わせ、予想外の結果」という意味になります。underdog とは、「試合や競争などで負けそうな方」という意味で、underdog が勝つと「大金星」となります。他にも、 underdog betで「負けそうな方に賭ける」という意味になります。
例文
ワールドカップで日本がドイツを破り、大金星をあげた
In the World Cup, Japan defeated Germany and achieved/pulled off an upset victory.
