Here is a list of “Japanese Word of the Day” shared in September 2021.
飲兵衛 (のんべえ)/ 飲み助 (のみすけ)
The celebrity said, “Cheating on one’s wife is a necessary evil” and came under fire.
猫 (ねこ) の額 (ひたい)
I grow vegetables in a very small garden.
[22 September 2021]
A: Since I saw you for the first time, I have been in love with you. Would you be my girlfriend?
B: Yes, I’m happy to! Although I’m a clumsy and immature person, I’d love to build a close relationship with you (as your girlfriend)!
[18 September 2021] (na-adj)
He is a believer in Christianity.
According to fanatic fans of ONE PIECE, you can understand the “meaning” of life by reading ONE PIECE.
[14 September 2021]
Other Info: It is a bit old-fashioned word, used by older people (with a slightly condescending tone) or by oneself in a modest way.初(はじ)めてみる顔(かお)だな、新米か？
I see your face for the first time. Are you a rookie?
Other Info: It is often used as “まことしやかに囁(ささや)かれている”, meaning “(a rumour) is whispered as if it is real”
A rumour that he’s going to retire next year is whispered as if it’s real.
Other info: It is usually put at the end of a message/email (esp. in business) when one informs someone of new information in a rushed way (e.g. without providing/confirming its details).
The date of our next meeting has been fixed for next Wednesday. I’ll give you the details later.
[10 September 2021]
Meaning: “a period of time when you become very popular with men/women (people of the gender you are attracted to)”.
It is said that anyone experiences “Moteki” in his/her life three times.
Other Info: This idiom alludes to a horse that suddenly stops to eat grass on the way (which is a waste of time in the eyes of humans)
I wasted time doing random stuff on the way, such as taking photos and stopping at a convenience store, and I ended up being late.
Other Info: What it suggests is that the most popular one is not necessarily the best, or good luck comes to those who are not desperate or greedy残(のこ)り物(もの)には福(ふく)があるって言うし、くじは最後に引きたい。
Because she is too hot/popular for me, I cannot confess my feelings to her.
手前味噌 (temae miso)
[3 September 2021]
Literal Meaninig “this-side (my) miso”
Other Info: a very advanced phrase to use when you brag about yourself but still want to sound modest. See the blog post for its origin.
I’m afraid it may sound boastful, but my book has sold a million copies.
言霊 (ことだま, Kotodama)
[1 September 2021]
Literal Meaning “Soul of Word/Language”
Meaning “superstitious (or maybe real) influence that a word/utterance has on real life (e.g.) a negative/positive word causes such results
Don’t say “If I lose” as it’ll be kotodama (≒ Don’t jinx it)