Takashi's Japanese Dictionary

A blog for learning Japanese that introduces Japanese slang words and Idioms!

  • Home
  • Posts ▾
    • Latest Posts
    • Featured Posts
    • Phrases by Topic
    • Slang
    • Idiom
    • Column
    • Grammar
    • Reading Comprehension
    • 英語に関する記事 (in Japanese)
  • Lesson Materials ▾
    • For Complete Beginners
    • For Intermediate/Advanced Learners
  • Tools ▾
    • Furigana Generator
    • Gairaigo/Wasei-Eigo Converter
  • What’s New
  • Social Media
  • About

Japanese Word of the Day (June 2021)

*  There are only 10 entries as “Word of the Day” started this month.

Table of Contents

  • 遅刻魔 (chikoku ma)
  • 遠慮の塊 (enryo no katamari)
  • お誕生日席(たんじょうびせき)
  • 満身創痍 (manshin soui)
  • ダメ元(もと) (damemoto)
  • 自虐風自慢 (じぎゃくふうじまん, jigyaku huu jiman)
  • 幽霊部員 (ゆうれいぶいん, yuurei buin)
  • 目(め)を皿(さら)のようにして (me wo sara no youni shite)
  • 血眼(ちまなこ)になって (chimanako ni natte)
  • 山々 (やまやま, yamayama)

遅刻魔 (chikoku ma)

[30 June 2021]

Meaning: A person who always comes late
Other info: 遅刻 means “to come late”

彼は遅刻魔だから、明日のテストに遅刻しても驚かない
Because he always comes late, I won’t be surprised if he is late for the exam tomorrow.

遠慮の塊 (enryo no katamari)

[29 June 2021]

(Kansai dialect slang)
Literal Meaning: “Lump of 遠慮 (= the act of  holding back doing something out of consideration for others)”
Meaning: “a last piece of food on a plate shared by multiple people because of 遠慮”

この遠慮の塊、誰も食べへんのやったら俺がもらうで?
If nobody eats this last bit on a plate, I’ll take it, OK?

URL: https://takashionary.com/enryo-no-katamari

お誕生日席(たんじょうびせき)

[28 June 2021]

Literal Meaning: “Birthday Seat”
Meaning: “a seat at the shorter side of a table”
Other Info: The allusion is that a child often sits in that place at his/her birthday party so that other people can see him/her from their seats. This term is often used to please someone who ends up sitting at the seat in a restaurant that is made impromptu by bringing a chair from another table.

満身創痍 (manshin soui)

[27 June 2021]

Meaning: “be injured from head to toe (with a bit of exaggeration)”, or figuratively “be worn out”

最近、足を怪我して腰も痛く、満身創痍だ
Recently, I injured my leg and also feel a pain in my back. I’m injured from head to toe.

ダメ元(もと) (damemoto)

[26 June 2021]

Do something with very little hope of success; do something anyway although you think it’s gonna be ダメ(unsuccessful)

財布(さいふ)を落としたからダメ元で交番(こうばん)に行ったら、幸運(こううん)にも誰(だれ)かが届(とど)けてくれていた
I dropped my wallet, so I went to kōban (police box) with little hope of success, and luckily someone returned it there.

自虐風自慢 (じぎゃくふうじまん, jigyaku huu jiman)

[25 June 2021]

Humble brag (“self-deprecating” statement whose actual purpose is to brag about oneself)

A: 日本語全然出来ないから、日本のアニメ見ても8割しか理解出来ないよ〜
A: Because I suck at Japanese, when I watch Japanese anime I can understand only 80% of it
B: おい、自虐風自慢するのやめろ
B: Hey, stop humble bragging

幽霊部員 (ゆうれいぶいん, yuurei buin)

[24 June 2021]

Literal Meaning “a ghost member at a (school) club”
Figurative Meaning “people who belong to a (school) club but never participate in its activities”.

この部活には30人以上所属しているけど、ほとんどが幽霊部員だから実際は10人くらいしか活動に参加しない。
Although more than 30 people belong to this school club, most of them are “ghost members” and  only about 10 of them join the activities in reality.

目(め)を皿(さら)のようにして (me wo sara no youni shite)

[23 June 2021]

Literal Meaning “Make one’s eyes look like a plate (i.e. open one’s eyes wide)”

Figurative Meaning “very carefully/scrupulously”.

無(な)くしたコンタクトレンズを目を皿のようにして探(さが)した
I searched for my lost contact lenses scrupulously.

血眼(ちまなこ)になって (chimanako ni natte)

[22 June 2021]

Literally means “with bloodshot eyes” and figuratively “(look for something) desperately/frantically”.

迷子(まいご)になった猫(ねこ)を血眼になって探(さが)している
I’m frantically looking for my lost cat (with my eyes being bloodshot)

山々 (やまやま, yamayama)

[21 June 2021]

Meaning: It’s used when you wish to do something but you can’t. It’s also used when you decline an invitation politely.

行(い)きたいのは山々ですが、その日はもう予定(よてい)があって…
I really wish to go, but I have a plan on the day already…

ブログランキング・にほんブログ村へPVアクセスランキング にほんブログ村

Follow me!

  • E-mail
  • Facebook
  • Instagram
  • RSS
  • Twitter

Search on Takashionary
(e.g. 'food', 'cat', 'idiom')

Trending Posts

  • “The moon is beautiful, isn’t it?” Could Mean “I love You” in Japanese
  • ありがた迷惑 (arigata meiwaku) Meaning “Unwelcome Favour” in Japanese
  • Meaning of 卍 (manji) and マジ卍 (Maji manji) in Japanese
  • なんでやねん (nandeyanen): Meaning and Usage
  • 9 Essential Kansai Dialect (Kansai-ben) Words and Phrases
  • Meaning of Kenjataimu (賢者タイム, Kenja Time) in Japanese Slang
  • 4 Meanings of ノリ (Nori) in Japanese Slang
  • 50 Japanese Words and Idioms about Love & Relationship
  • Meaning of “Three-Day Monk” (三日坊主, mikka bouzu) in Japanese
  • 5 Meanings of ペラペラ (pera pera) in Japanese
  • 40 Ways of Saying “Many/Much” in Japanese (Ooi, Ippai, Takusan, …)
  • Boku, Ore, Watashi, Atashi: 15 Japanese Person Pronouns
  • Meaning and Difference of ガチ (gachi) and マジ (maji) in Japanese
  • 鬼かわいい means “So cute”? Japanese Slang/Idioms about Oni
  • コミュ障 (komyushou) Meaning ‘Suck at Communication’ in Japanese
  • Meaning of “It will snow/rain a lot tomorrow” in Japanese (+ Other Languages)
  • とにかく (Tonikaku) Means More Than “Anyway”
  • Japanese Wasei-Eigo List (“Japlish”) and Their Meanings
  • 炎上 (enjou) Meaning “Come Under Fire” in Japanese
  • What’s 合コン (gōkon) and 街コン (machikon) in Japanese
  • Meaning of ペーパードライバー (‘Paper Driver’) in Japlish (Japanese English)
  • Meaning of Kaedama, Menkata and Barikata of Ramen Noodles
  • Meaning of 相合傘 (ai ai gasa): Lovely Dream of Kids in Japan
  • Japanese Money-Related Idioms and Slang Words
  • 30+ Japanese Words for “Very”: Synonyms of とても (totemo)
  • Japanese Slang 帰宅部 (kitaku bu) Meaning ‘Go-Home Club’
  • 8 Funny and Cute Japanese Cat Idioms
  • “I can’t say even ぐう”: A Japanese Idiom For Touché Moments
  • 黒歴史 (kuro rekishi): What’s “Black History” in Japanese Slang
  • Meaning of 遠慮 (enryo) and 空気を読む (kuuki wo yomu)

Popular Posts

  • “The moon is beautiful, isn’t it?” Could Mean “I love You” in Japanese
  • 30+ Essential Japanese Words and Idioms to Describe Food
  • 9 Essential Kansai Dialect (Kansai-ben) Words and Phrases
  • 十八番 (ohako) Meaning “The Songs You Sing the Best”
  • Boku, Ore, Watashi, Atashi: 15 Japanese Person Pronouns
  • Meaning of Kaedama, Menkata and Barikata of Ramen Noodles
  • ありがた迷惑 (arigata meiwaku) Meaning “Unwelcome Favour” in Japanese
  • Meaning of Kenjataimu (賢者タイム, Kenja Time) in Japanese Slang
  • Japanese Idiom “Put on a Cat”, 猫をかぶる (neko wo kaburu)
  • Meaning and Difference of ガチ (gachi) and マジ (maji) in Japanese

Words by Theme

  • 30+ Essential Japanese Words and Idioms to Describe Food
  • 9 Essential Kansai Dialect (Kansai-ben) Words and Phrases
  • Boku, Ore, Watashi, Atashi: 15 Japanese Person Pronouns

Idiom

  • 十八番 (ohako) Meaning “The Songs You Sing the Best”
  • ありがた迷惑 (arigata meiwaku) Meaning “Unwelcome Favour” in Japanese
  • Japanese Idiom “Put on a Cat”, 猫をかぶる (neko wo kaburu)

Japlish

  • 深夜テンション (shinya tension) Meaning “Midnight High” in Japanese Slang
  • Japanese Wasei-Eigo List (“Japlish”) and Their Meanings
  • Meaning of ペーパードライバー (‘Paper Driver’) in Japlish (Japanese English)

Slang

  • Meaning of *活: 婚活 (Konkatsu), 就活/終活 (Shūkatsu) and 朝活 (Asakatsu)
  • 女たらし (onna tarashi) Meaning ‘Lady’s Man’ in Japanese
  • オワコン (Owakon) Meaning ‘Old-Fashioned’ in Japanese Slang

Column

  • “The moon is beautiful, isn’t it?” Could Mean “I love You” in Japanese
  • Meaning of 遠慮 (enryo) and 空気を読む (kuuki wo yomu)
  • Success Story of Ichiro Suzuki: What He Means to Japanese Baseball Fans

Grammar

  • 全然おいしい: Meaning of Zenzen in Positive Sentences Without ない (Nai)
  • Essential Grammar in Kansai Dialect (関西弁, Kansai ben)
  • Ageru, Kureru, and Morau: Meaning, Grammar and Difference

日本語記事

  • 韻を踏むお茶目な英語表現、単語、フレーズ、イディオム30+
  • 頭に情景が浮かぶ面白い英語フレーズ、イディオム30+
  • ManyやA Lot Ofの類語、 言い換え英語表現50+の使い分け
  • 直訳すると変な英語表現、イディオム12
  • 「他界する」を意味するユニークな英語イディオム8選

Categories

Copyright © 2022 · All Rights Reserved