お、わかってるね〜

目次

英訳

You know it; you get it; my man; I know right

解説

誰かが結構ニッチやマニアックなことを言った時に、「そうそう、それよ」って同調した時に使うフレーズですね。ややオジサンっぽい感じがしますけどね笑。 I know right は ikr と略されるくらい有名なフレーズで、よく若者の間で使われます(「それな」と語感が近いです)。

英語で意味を説明

Used (as a casual response) when someone shares with you something very specific and niche (or, expresses their taste/liking for such things), and you strongly and emphatically agree with them.

例文

いぶりがっことクリームチーズをつまみに、日本酒を飲むのが好きです。
I love to drink Japanese sake with iburigakko (smoked pickled radish) and cream cheese.
お、わかってるね〜
Yeeees, you know it!

 

 

PVアクセスランキング にほんブログ村
よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次