飛ぶように売れる

目次

英訳

fly off the shelves; sell like hot cakes

解説

“fly off the shelves” は直訳すると「棚から飛び立つ」で、まさに商品が飛ぶように売れる様を表します。 また、”sell like hot cakes” 「ホットケーキのように売れる」という表現もあり、これも何かがあっという間に沢山売れることを意味します。それほど昔はホットケーキが人気な食べ物だったんですかね?笑。ちなみに、ここでの sell は「売れる」という意味の自動詞で使われていますが、普通は “sell something” で「something を売る」という意味の他動詞で使います。似た自動詞の用法に cut well「よく切れる」があり、受験でよく問われる知識です。

例文

Apple’s new iPhone is flying off the shelves.
アップルの新しいiPhone が飛ぶように売れている。

 

 

PVアクセスランキング にほんブログ村
よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次