五十歩百歩 (ごじゅっぽひゃっぽ, gojuppo hyappo) literally means “50 steps, 100 steps”. Figuratively, it means that there isn’t much difference among different options and they look/sound pretty much the same.
Usually, it contains a negative connotation that none of the available options or things/people to be compared is great or appealing, and they are essentially the same, e.g. 20 minutes late vs. 30 minutes late. In this sense, the closest English expression might be “pot calling the kettle black”.
This idiom originates from “孟子(Mencius), a classic Chinese text based on conversations and anecdotes of the Chinese philosopher Mencius. In one of the stories, Mencius tells a story to make a life lesson, in which two soldiers ran away from the battlefront – one did so by 50 steps and the other by 100 steps – and the former laughed at the latter, calling him a coward. However, the reality is that both of them are chicken-hearted, and there isn’t much difference between them from a third person’s perspective.
A: どの大統領(だいとうりょう)候補 (こうほ) が一番(いちばん)いいと思う？
A: Which presidential candidate do you think is the best?
B: 正直 (しょうじき)、どれも五十歩百歩でしょ
B: To be honest, they are pretty much the same (none of them is great).